РАЗГОВOРНЫИ ЯЗЫК

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [современное]

РАЗГОВOРНЫИ ЯЗЫК

РАЗГОВOРНЫИ ЯЗЫК, язык, к-рый является средством повседневного общения лиц разл. национальностей, проживающих на общей территории. В переписях нас. СССР 1970 и 1979 кроме родного языка учитывалось свободное владение (т. е. умение свободно разговаривать) к.-л. др. языком народов СССР. Вопрос о Р. я. имеется в переписях нас. и нек-рых др. стран мира. См. также Языковой состав (структура) населения.

В. И. Козлов.

Источник: Демографический энциклопедический словарь

Разговорный язык
одна из двух основных разновидностей языка, наряду с литературным (книжным), которая выделяется в настоящее время. Под Р.я. понимают особенности и колорит устной разговорной речи носителей литературного языка. Р.я. представлен как в устной, так и в письменной форме – записками, частными письмами, и, как правило, используется: 1) для непосредственного повседневного общения: обмена информацией, мыслями и чувствами с окружающими человека людьми; 2) в сфере бытовых отношений, в неофициальной, непринуждённой обстановке: дружеская беседа, частный разговор, записки, частные письма и т.п.; 3) в сфере профессиональных отношений: преимущественно в устной форме.
Для Р.я. характерны: эмоциональность, образность, конкретность, простота речи, разговорная и просторечная лексика, свободный порядок слов в предложении, преобладающая устная форма общения и широкое использование жестикуляции.
Для каждого этноса характерен свой Р.я. И даже в том случае, когда ряд этносов говорят на одном языке, Р.я. каждого из них будет отличаться своими специфическими особенностями. Например, английский язык, на котором говорят англичане, австралийцы, англоканадцы, новозеландцы и др. народы. В такой ситуации Р.я. выступает как этнический язык и тождественен понятию родной язык.

Источник: Этнология. Словарь. Основные понятия

Разговорный язык
(разговорная речь) - размытое лингвистическое понятие, не имеющее четкого однозначного содержания и определения, поскольку за этим понятием стоят сложные и недостаточно изученные языковые явления. Термин РЯ используется в русском и украинском языкознании для обозначения близких,. .но не полностью совпадающих субкодов национального языка и обозначает: 1. Разговорный стиль литературного (нормированного, кодифицированного языка).
В таком понимании РЯ (он же разговорный стиль ЛЯ) противопоставляется книжным стилям кодифицированного языка. PC употребляется преимущественно в устном непринужденном общении грамотных, владеющих литературной нормой людей. 2. Народно-разговорный язык (см. соответствующую статью).
3. Городское просторечие (см. соответствующую статью).
4. Общий сленг (см. соответствующую статью).
Все перечисленные субкоды национального языка характеризуются рядом общих экстралингвистических и собственно лингвистических черт (что и приводит к «размытости» термина РЯ).
Экстралингвистические характеристики РЯ: усваивается в детстве естественным путем, используется в неофициальных общественных сферах при непосредственном общении, характеризуется преимущественно бытовой тематикой, непринужденностью общения, преимущественно устной формой реализации (в письменной форме может использоваться в частной переписке, при интернет-общении, в записках, дневниковых записях), спонтанностью, диалогическим характером, зависимостью от ситуации общения, ориентацией на реально присутствующего собеседника (-ов).
Для РЯ характерны противоположные черты: избыточность (повтор одной и той же информации) и недосказанность, которая компенсируется мимикой, жестами, ситуацией. Экстралингвистические свойства РЯ предопределяют его собственно лингвистические черты, которые охватывают все языковые уровни - от фонетического до синтаксического. К ним относятся: сниженный стиль произношения, характеризующийся убыстренным темпом, редукцией не только гласных, но и согласных звуков, в ряде случаев до нуля ([м лька] -молока, Сан Саныч - Александр Александрович), стяжением гласных ([вапщ е] - вообще), упрощением групп согласных (/здраст'и]- здравствуйте); в области лексики - на фоне общелитературных слов, лишенных стилистической окраски, наблюдается активное использование разговорной (но не бранной!) лексики, слов с эмоционально оценочной окраской, суффиксами эмоциональной оценки (сынок, и др.), использованием семантически опустошенных слов (дело, штука, музыка, пироги: такие вот пироги); в некоторых случаях возможно обращение к книжной (научной и терминологической) лексике; РЯ богат фразеологическими единицами сниженной стилистической окраски (заморить червячка, как сельдей в бочке, вот где собака зарыта), штампами, клише, стереотипами. В РЯ частотно использование личных местоимений, местоимений других разрядов: там, тут, т уда, m o-сё, туда-сюда, там-сям, так-сяк, частиц (вот -вот, ну и ну, подай-ка, скажи-ка).
Имена существительные имеют в РЯ особую звательную форму: мам, пап, Надь, Вась. В словосочетаниях в РЯ наблюдается тенденция склонять только последнее слово: Я был у, него на день рождении. В РЯ частотны глагольные междометия (трах, бах, стук, бряк).
Синтаксис РЯ характеризуется отсутствием причастных и деепричастных оборотов, обилием неполных предложений (ситуации общения позволяют «домыслить» текст); для него характерны нарушения порядка слов, парцелляция, добавление темы-уточнителя, присоединение, прерванные структуры, вопросительно-ответные единства, повторы, стяжения, перифразы. Напр., фраза «Закрой» в зависимости от ситуации может означать «закрой окно, дверь, книгу». РЯ широко используется в художественных произведениях при передаче речи героев; элементы РЯ могут быть использованы в авторском тексте со стилистическими целями (создание экспрессии, художественной выразительности, снижения стилистической окраски).
В художественных произведениях РЯ подвергается обработке, поэтому его изучение проводят путем фиксации живой, звучащей речи. В русском языкознании активное изучение РЯ началось в 60-х гг. 20 в. и связано с именами Е.А. Земской, О.А. Лаптевой, О.Б. Сиротининой, Н.Ю. Шведовой, Е.Н. Ширяева и др. Взаимоотношение РЯ с языком стандартным, нормированным, кодифицированным не является постоянным: в каждый исторический период и для каждого национального языка оно имеет свои особенности. Ср.: городское просторечие, народно-разговорный язык, общий сленг. Розмовна мова. Colloquial speech.

Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013