|
Национальная
СОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ энциклопедия |
В избранное
Помощь
Соглашение
Почта
Другие проекты НЭС
ЭНЦИКЛОПЕДИИ:
→ Педагогическая
→ Политическая → Юридическая → Историческая → Философская → Экономическая → Психологическая ПРОЕКТЫ: → Схемо.РФ Современная наука в рисунках и структурно-логических
схемах. Более 20 000 тысяч блок-схем.
→ Познавательный.РФБесплатный официальный
научный журнал. Пройдите регистрацию и опубликуйте результаты своего научного
труда.
|
![]() Словари ![]() Сайты Поиск для сайта |
КалькиПанькин В.М., Филиппов А.В. Языковые контакты: краткий словарь, Флинта, 2011 г.
Кальки
– поморфемный перевод слова (словообразовательная калька) или покомпонентный перевод устойчивого выражения (фразеологическая калька) с одного языка на другой. Такие переводы обычно «приживаются» в языке; они представляют собой структурные заимствования. Ср. старослав. Богородица калька с греч. Theotokos, возмездие – с греч. antimisthia, мышца – с греч. mils, водород – с лат. hуdrogenium; глазомер – с нем. Augenmass; небоскреб – с англ. skyscraper, голубая кровь – с франц. sang bleu, в свою очередь калька с исп. sangre azul(a), Березовый остров – с финск. Oivisaari, В современном русск. языке очень много калек, особенно в сфере различных терминологий. Ср. заимствование внутренней формы, семантические кальки, галлицизмы.
Предметная область термина кальки включает 6 определений:
У нас также ищут:
Опубликоваться:
|
|
|