Национальная
СОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ
энциклопедия

Словари

Сайты

Поиск для сайта

Подстрочный перевод

Содержание:
Опубликоваться!

Панькин В.М., Филиппов А.В. Языковые контакты: краткий словарь, Флинта, 2011 г.

Подстрочный перевод – совершенно точный, буквальный перевод, сделанный по возможности слово в слово, когда после каждой строки оригинала или справа от нее следует строка перевода, причем не только дающая адекватную информацию строки оригинала, но и тот же информационный объем. Такой перевод нередко делается в отношении стихов, в том числе с целью предоставить поэту, не знающему языка оригинала (или плохо его знающему), возможность сделать художественный перевод в стихотворной форме. Так было переведено ст. А. Пушкина «С португальского». Ср. переводы стихотворений китайских и др. поэтов К. Бальмонтом и т. п. Существуют издания научных трудов древних авторов с подлинным текстом и подстрочным переводом на современный язык и др. Ср. билингва.


У нас также ищут:
  1. БЛАУ ПИТЕР
    (Blay, Peter) (1918- ) - американский социолог, который первым приобрел известность теоретика ор...
  2. ВИКАРНОЕ НАУЧЕНИЕ
    разновидность научения через наблюдение. Суть викарного научения состоит в том, что наблюдатель...
  3. АПРИОРИ
    (a priori), термин эпистемологии, обозначающий знание или понятия, получаемые независимо и до оп...
  4. ВЫБОРКА КВОТНАЯ
    - метод нестатистического формирования выборки , в основе которого лежит статистическая информац...
  5. АКЦЕНТ 2
    – интонационные отклонения билингва в речи на неродном языке в сторону норм своего родного языка...

Опубликоваться:
  1. Бесплатно опубликовать научную статью в журнале "Познавательный"
  2. Бесплатно издать монографию в Lap-publishing
  3. Нарисовать свою схему к термину









Rambler's Top100