Национальная
СОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ
энциклопедия

Словари

Сайты

Поиск для сайта

Стилистическое влияние одного языка на другой.

Содержание:
Опубликоваться!

Панькин В.М., Филиппов А.В. Языковые контакты: краткий словарь, Флинта, 2011 г.

Стилистическое влияние одного языка на другой. В России русский литературный язык в XVIII-XIX вв. испытывал сильное стилистическое влияние французского языка. Для французского языка XVI в. источником «высокого» стиля был итальянский язык, а для немецкого XVII-XVIII вв. – французский. В англ. литературном языке слова высокого стиля чаще всего по происхождению французские, латинские и греческие; нейтральные – англосаксонские. Португальский язык испытал французское стилистическое влияние, как и испанский.


У нас также ищут:
  1. АВТОМАТИЗМ
    Психологически обусловленное действие, реализуемое без непосредственного участия сознания. Различ...
  2. НЕОПЛАЧИВАЕМЫЕ РАБОТНИКИ СЕМЕЙНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
    – лица, работающие без оплаты на частном семейном предприятии, которым владеет родственник.
  3. ФУНДАМЕНТАЛЬНОСТЬ ОБРАЗОВАНИЯ
    основательность, глубина и прочность знаний; усиление взаимосвязи теоретической и прикладной под...
  4. НОВОЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА
    (NEW INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR) Транснациональные компании всегда размещают некоторые про...
  5. ДВОЙНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА
    (double hermeneutic) (Гидденс, 1984) — предположение о том, что понимание в социологии и социаль...

Опубликоваться:
  1. Бесплатно опубликовать научную статью в журнале "Познавательный"
  2. Бесплатно издать монографию в Lap-publishing
  3. Нарисовать свою схему к термину









Rambler's Top100