Контактные языки

Найдено 6 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Язык контактный
смешанный язык, самопроизвольно возникающий в результате необходимости межнационального (межэтнического) общения на разноязычной территории как следствие языковых контактов этносов, родные языки которых не являются взаимопонятными. Ср. креольский язык, пиджин, язык-адстрат.

Источник: Языковые контакты: краткий словарь

Контактный язык (язык-посредник
) - вспомогательный смешанный язык с крайне ограниченным словарем и минимальной неустоявшейся грамматикой. Первая стадия развития контактного языка называется препиджином (см. препиджин). О препиджине можно говорить в ситуации, когда, например, португальцы, продавая что-либо иностранцам, общаются с ними на смеси португальского и английского языков.

Источник: Краткий толковый словарь социолингвистических терминов

язык контактный
contact language. - Языковая форма, стихийно возникающая как результат необходимости общения в полиэтнической среде; вспомогательный смешанный язык с ограниченным словарем и минимальной грамматикой. на начальном этапе контактный язык обычно представляет собой пиджин, который может в дальнейшем эволюционировать в креольский язык. Функционирует как лингва франка.

Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.

КОНТАКТНЫЕ ЯЗЫКИ
Вспомогательные языки, возникающие в условиях отсутствия других способов межэтнической коммуникации: 1) смешанный язык, препиджин – наиболее элементарный язык с упрощенной грамматикой, минимальным словарным составом, выполняющим функцию элементарной коммуникации, возникающий стихийно в короткий период времени; большую часть его лексики и грамматики составляет редуцированная основа одного из языков, а фонетика приближена к родным языкам говорящих; 2) пиджин – язык с наиболее стабильной структурой и более объемным словарем, нежели смешанный язык; 3) креольский язык – язык, прошедший стадию нативизации (креолизации) от пиджина к более развитому языку, обретя носителей, для которых данный идиом превращается в родной язык. Процесс стабилизации К.я. континуален, поэтому трудно провести границу между препиджином и пиджином.

Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник

Контактные языки
языки, служащие посредниками в коммуникативной ситуации, когда ни одна из сторон не владеют в достаточной мере языком второй стороны. Контактными языками называют пиджины на разной стадии их развития: жаргоны (в 3 знач.), препиджины; стабильные пиджины, расширенные пиджины, креольские языки, лингва франка. Термин снимает необходимость разграничения пиджинов й креольских языков, что на практике бывает не всегда легко сделать, кроме того, он может использоваться по этическим соображениям вместо термина пиджин, который его носителями может восприниматься как пренебрежительный. Реже термин КЯ используют расширительно по отношению к жестовым языкам слышащих людей. Известны два региона, где жестовые языки широко использовались для межэтнического общения: среди индейцев на всем Среднем Западе США (индейцы североамериканских прерий пользовались единым жестовым языком, в конце 19 в. им владело около 100 тысяч представителей различных племен) и у аборигенов Австралии (здесь действовало несколько жестовых языков, они были хорошо развиты, поскольку служили не только средством межплеменного общения, но использовались внутри племени во время траура и инициации, когда запрещалось говорить).
Иногда не разграничивают КЯ и смешанные языки (Википедия).
Однако в креолистике наметилась четкая тенденция дифференцировать эти типы языковых кодов. При этом отмечается, что наиболее близки в функциональном отношении смешанные языки и креольские языки - они обслуживают новые этносы, тогда как лингва франка, предпиджины, пиджины - выполняют функции межэтнического общения.

Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013

Контактные языки
Вспомогательные языки, возникающие в условиях отсутствия других способов межэтнической коммуникации (региональный язык-посредник, билингвизм). В зависимости от уровня стабильности, набора выполняемых функций, отсутствия / наличия носителей языка К.я. подразделяются на несколько разновидностей. Смешанный язык - наиболее элементарный язык с нестабильной упрощенной грамматикой, с минимальным словарным составом (несколько сотен слов), выполняющий однотипную функцию элементарной коммуникации. Такой язык всегда возникает стихийно, в очень короткий период времени как результат попыток говорить на плохо выученном иностранном языке и встречных попыток говорить на «упрощенном» родном языке, поэтому большую часть его лексики и грамматики составляет редуцированная основа одного из языков, а фонетика приближена к родным языкам говорящих. Смешанный язык именуется иногда препиджином, поскольку представляет собой потенциальный пиджин. В процессе эволюции смешанный язык может приобретать более объемный словарь и более стабильную структуру, эволюционируя таким образом в пиджин, и далее, пройдя стадию нативизации (креолизации) и обретя носителей, для которых данный идиом превращается из выученного языка в родной, трансформируется в креольский язык. Процесс стабилизации К.я. континуален, из-за чего затруднительно провести границу между препиджином и пиджином. При возникновении К.я. большая часть лексики восходит к одному из контактирующих языков языку-лексификатору (базисному языку), гораздо реже его лексика равно удалена от обоих контактирующих языков. Интерес социолингвистики к креолистике, изучающей К.я., вызван тем, что специфика К.я. полностью обусловлена ситуацией их возникновения и эволюции.
-смешанный язык, препиджин
-пиджин
-креольский язык
См. также: Базисный язык, Контактный континуум, Креолизация, Креольские языки, Пиджин, Пиджинизация, Препиджин

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)