Русский язык

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [современное]

Русский язык
Russian language), см. Славянские языки.

Источник: Народы и культуры. Оксфордская иллюстрированная энцкилопедия

ЯЗЫК РУССКИЙ
1) родной язык 150-миллионного русского народа: 2) государственный язык Российской Федерации. В царской России Я. р. не имел статуса обязательного государственного языка. В советский период Я. р. также не был законодательно установлен в качестве государственного языка ни в Российской Федерации, ни в Союзе ССР. После распада СССР, по Конституции 1993 г., Я. р. был признан государственным языком РФ на всей ее территории. Наряду с этим республики имеют право устанавливать свои государственные языки; 3) язык межнационального общения в России и странах ближнего зарубежья. Я. р. стал языком межнационального общения в СССР, где в 90-е гг. на нем общались 86% населения страны; 4) один из официальных языков ООН; 5) один из мировых языков. Таковым он является в силу его изучения и распространения во многих странах мира.
Я. р. относится к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской семьи. Я., р. в своей истории тесно связан с родственными ему белорусским и украинским языками. Восточнославянское единство племенных диалектов предшествовало древнерусскому языку — языку древнерусской народности, предков современных русских, украинцев, белорусов. Русский алфавит — вариант кириллицы.
Древнейшие славянские надписи относятся к 9-10 вв.: это т. н. «гнездовская надпись» на глиняном кувшине, найденном в одном из Гнездовских курганов под Смоленском, надпись на могиле руса и «рушькие письмена» в Корсуни, знаменитый Тьмутараканский камень, хранящийся в Эрмитаже, с надписью об измерении в 1068 г ширины Керченского пролива князем Глебом Святославичем. С тех пор, т.е. со времени появления древнейших славянских документов, непрерывно совершенствуются русское письмо и орфография. Эта традиция ведет к современному письму, к сегодняшней орфографии. Сейчас в русском алфавите 33 буквы, половина которых напоминает латинские; некоторые, особенно заглавные, похожи на греческие. Их написание в целом сохраняется неизменным со времен Петра I.
С полным основанием можно сказать, что в русском письме нет тех недостатков, которые свойственны латинскому а его применении к очень многим языкам: надстрочных и подстрочных знаков, комбинаций букв для передачи одного звука и т. п. Изобретатели не только применили греческий алфавит, но радикально его переработали, исключив ненужные буквы для обозначения не свойственных славянам придыхательных согласных и добавив специальные знаки для обозначения самобытных звуков, например: ц, ч, щ. Очень продуманной и удобной оказалась и русская орфография. Удачно основываясь на фонематическом принципе, она отражает фонетический, морфологический и традиционно-исторический принципы письменности, тогда как, скажем, для английской или французской орфографии ведущими стали только этимологический и традиционно-исторический принципы, не считающиеся с живым, реальным произношением.
Русское письмо, как и письма др. мировых языков, — фонографическое, т.е. уже этим более гибкое и доступное, чем, скажем, любое иероглифическое, знаки которого передают не звуки и не слова в их грамматико-фонетическом оформлении, а те значения, которые за этими словами стоят. Но и среди буквенно-звуковых алфавитов кирилловский отличается большими преимуществами Русское письмо просто и закономерно отражает звуковой состав русской фонетики, в то время как английский приближается к своеобразной слоговой иероглифике, вызывая необходимость длительного использования вспомогательной транскрипции в учебниках и словарях. Русская система письма отражает разговорный язык несравненно последовательнее, чем, скажем, английская или французская. В ней к тому же нет комбинаций букв для обозначения одного звука вроде «оп», «еаи», «ее», «еа» и т, д. В русском никогда не встречаются те же самые комбинации букв, произносимых различно в различных словах. Русский имеет много интернациональных слов (машина, радио, телефон и др.), которые легко различает говорящий на английском или французском. Таким образом, место и роль Я. р. в жизни нашей страны и мира в целом определяются рядом моментов и факторов. Это его общепризнанные богатство и выразительность, определенные внутренние особенности этого языка, связанные, в частности, с его сравнительно высокой внутренней однородностью, с близостью его народно-разговорной и литературно-письменной форм, с большим совпадением в нем произношения слов и их написания и т. д.
Я. р. оказался достоянием одного из величайших народов мира — как по численности, географии и размерам обитаемой территории, так и по историческим свершениям, по культурному прогрессу. Я р. и литература на нем — это и ключ к пониманию исторической роли русского народа и достижений русской культуры, и их закономерное и великое следствие. Можно сказать, что многовековая героическая история русского народа, борьба за его самобытность, свободу и независимость укрепили Я. р., сделали его великим, годным для выражения всех оттенков человеческой мысли, Я. р. в качестве национального (в его устной и письменной форме) начинает формироваться в XVII в. Фонетическая система, граммат11ческий строй и основной словарный состав русского национального языка определились еще в эпоху великорусской народности, которая начала образовываться в результате дробления около XIV в. восточнославянской народности на русскую (великорусскую), украинскую и белорусскую. Распространение в русском национальном языке единой устно-литературной речи, сложившейся на базе народно-разговорного языка Москвы и под влиянием письменного делового языка центра, сопровождается процессом утраты диалектных черт. Основоположник национального русского литературного языка — А. С. Пушкин. С начала XIX в. русский литературный язык развивает уже сложившуюся структуру, обогащая словарный состав и совершенствуя грамматический строй,
Всем этим и обусловлен неуклонный и быстрый рост международного значения Я. р., превращение его в один из признанных мировых языков, на котором говорят около полумиллиарда людей земного шара. На русском языке публикуется около 30% мировой книжной продукции, ВТ. ч. более трети изданий по различным отраслям науки и техники. Десятки миллионов людей более чем в 90 зарубежных странах мира изучают Я. р., который сегодня является официальным языком ООН и многих других международных организаций. Я. р. является национальным языком русского народа. В его составе выделяются северные и южные русские. Главное языковое различие между ними состоит в том, что первые «окают», а вторые «акают». В окающих говорах звук «о» произносится ясно, независимо от того, падает на него ударение или нет, а в акающих говорах звук этот в безударных слогах произносится скорее как «а». Так, например, вологжане слово «молоко» произносят примерно так, как оно пишется, тогда как рязанцы скажут «малако». Кроме этих различий есть и другие особенности, по которым можно разграничить речь северных и южных великорусов. Однако особенности эти не препятствуют взаимному пониманию обеих главных групп русского народа, говорящих на одном Я. р. В языкознании подобные местные территориальные подразделения внутри одного и того же языка носят название диалектов. Группу близких диалектов иногда называют наречием, а местные подразделения самих диалектов — говорами. Таким образом, можно говорить о северно- и южновеликорусских диалектах, распадающихся на несколько говоров, или соответственно о северно- и южновеликорусском наречии.
Между обоими главными подразделениями русского народа существовали до последнего времени также заметные этнографические различия в материальной и духовной культуре. Граница между зонами расселения северных и южных великорусов проходила примерно от Смоленска и Москвы и дальше на восток к Мурому и Нижнему Новгороду. В Приуралье и в Сибири встречались поселения обеих этих групп, однако среди сибиряков-старожилов северные великорусы преобладали.

Источник: Этнология. Современный словарь-справочник. 2007 г.

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
67.87 кб

Русский язык в школе

Дунёв Алексей Иванович
В последние годы происходит изменение содержания образования и переоценка роли таких школьных предметов, как русский язык и литература.
Читать PDF
414.84 кб

Русский язык в Латвии

Шибаева Екатерина Ильинична
Читать PDF
296.63 кб

Русский язык за рубежом

Чепурин Александр
Читать PDF
112.55 кб

2007 - год русского языка

Читать PDF
324.14 кб

Русский язык и этика экрана

Сапунов Б.
Читать PDF
40.43 кб

Содержание на русском языке

Читать PDF
370.21 кб

Русский язык. Вызовы времени

Минаев Евгений Анатольевич
Статья посвящена роли русского языка в современных условиях изменения социокультурной среды.
Читать PDF
147.44 кб

Нужен ли врачу Русский язык?

Орлова Елена Владимировна
Статья посвящена месту и роли русского языка при формировании коммуникативной компетенции врача.
Читать PDF
173.05 кб

Уроки русского языка в Китае

Лие Ван
Читать PDF
291.80 кб

Русский язык: взгляд социолога

Воронцов Алексей Васильевич
Читать PDF
206.41 кб

Новый журнал по русскому языку

Михеева Л.Н.
Читать PDF
86.42 кб

Русский язык в современном мире

Воронцов Алексей Васильевич
Читать PDF
187.77 кб

Русский язык в современном мире

Блохина Нина Георгиевна, Дриняева Ольга Анатольевна
В статье рассматриваются аспекты функционирования русского языка на современном этапе его развития, показана взаимосвязь двух важных в процессе преподавания в вузе и школе дисциплин – современного русского языка и культуры речи.
Читать PDF
209.29 кб

Изучение русского языка в Китае

Пань Шугуан
Читать PDF
120.71 кб

Русский язык для детей в Японии

Шатохина Ганна Станиславовна

Похожие термины:

  • Башкиризованный русский язык

    вариант русского языка, на котором говорят в Башкирии. Особенно это касается прошлого. Ср.: соседние с башкирами и киргизами русские беседуют с ними на каком-то условном языке, где слышишь: баранчук