Смешение кодов

Найдено 4 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Смешение кодов
переход от одного языка к другому, не имеющий мотивировки (см. переключение кодов). Примерами вкраплений могут быть обороты типа се ля ви, латинское выражение terra incognita, отдельные иноязычные слова (например, cheese в значении «улыбнитесь», «приободритесь»).

Источник: Краткий толковый словарь социолингвистических терминов

СМЕШЕНИЕ КОДОВ
1. Немотивированный переход билингва в процессе речевого общения от одного языка к другому. 2. Вид речевой стратегии в ситуации билингвизма, когда происходит переход с одного языка на другой внутри высказывания при условии высокого уровня владения обоими языками. При этом иноязычные вкрапления могут выполнять функцию этнических или социальных идентификаторов.

Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник

смешение кодов
code mixing. - 1. Гибридизация языков; переход от одного языка к другому в разговоре двух билингвов без конкретной внешней причины; своеобразный лингвистический коктейль: несколько слов одного языка, затем другого языка. Многие лингвисты считают, что о кодовом смешении можно говорить только в рамках одного предложения. 2. Внедрение в предложение языковых элементов иной грамматической системы. См. дифференциация языка, изменение кода, переключение кодов.

Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.

Смешение кодов
1. Немотивированный переход билингва в процессе речевого общения от одного языка к другому, причем граница кодов может проходитьдаже внутри тесно связанного словосочетания: Ну со же, запрягает ев тройка (смешение русского и цыганского языков: местоимения что и он заменены соответственно со и ев, русское тройка имеет показательаккузатива цыганского языка). 2. Вид речевой стратегии в ситуации билингвизма, предполагающий хорошее владение обоими языками и высокий уровень компетенции, когда происходит переход с одного языка на другой внутри высказывания. Иноязычные вкрапления могут выполнять функцию этнических или социальных идентификаторов: «O ma foi, - сказал он, - завтра все увидим на поле сражения» (Л. Толстой)
См. также: Интерференция, Код, Макароническая речь, Переключение кодов, Речевая стратегия

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)