Владение двумя близкородственными языками, их использование.
Близкородственное двуязычие
БЛИЗКОРОДСТВЕННОЕ ДВУЯЗЫЧИЕ
Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
двуязычие близкородственное
Владение двумя близкородственными языками и их использование. Как правило, сопровождается интерференцией и кодовым смешением. двуязычие бытовое. См. билингвизм естественный. двуязычие государственное. См. двуязычие официальное.
Близкородственное двуязычие
владение индивидом двумя или более языками одной языковой группы.
Наши же лозищане говорили на волынском наречии: не по-русски и не по-польски, да и не совсем по-украински, а всех трех языков намешано понемногу (В. Короленко, Без языка).
Как-то скоро стали они с чехом приятели, А чех говорит по-немецки, значит, можно было узнать через него и от немцев (В. Короленко, Без языка).
Наши же лозищане говорили на волынском наречии: не по-русски и не по-польски, да и не совсем по-украински, а всех трех языков намешано понемногу (В. Короленко, Без языка).
Как-то скоро стали они с чехом приятели, А чех говорит по-немецки, значит, можно было узнать через него и от немцев (В. Короленко, Без языка).
Источник: Языковые контакты: краткий словарь
Близкородственное двуязычие
Владение двумя близкородственными языками и их использование. Предполагает развитие смешанной речи и высокую степень интерференции. При недостаточном владении обоими языка возникает полуязычие. Напр., развитие русско-белорусского двуязычия, при котором, в силу историко-генетической близости русского и белорусского языков, а также более высокой функциональной мощности русского языка, русский язык оказывает влияние на белорусский, в результате чего формируются смешанные формы речи («наркомовка», «трасянка»).
-билингвизм
См. также: Билингвизм, Близкородственный язык, Интерференция, Полуязычие, Односторонний билингвизм
-билингвизм
См. также: Билингвизм, Близкородственный язык, Интерференция, Полуязычие, Односторонний билингвизм