Явление, возникающее при общении билингвов с пассивным типом билингвизма, когда каждый из коммуникантов говорит на своем родном языке, понимая речь собеседника, но уровень коммуникативной компетенции не позволяет им синтезировать тексты на языке собеседника.
Дуалингвизм
ДУАЛИНГВИЗМ
Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
Дуалингвизм
Явление, возникающее при общении билингвов с пассивным типом билингвизма: говорящий способен понимать родной язык собеседника, но уровень языковой компетенции не позволяет ему использовать данный язык для синтезирования текстов, поэтому каждый из коммуникантов говорит на своем родном языке. Д. чаще встречается на границах распространения различных, как правило, родственных языков.
См. также: Билингвизм, Пассивный билингвизм
См. также: Билингвизм, Пассивный билингвизм
Дуалингвизм
(англ. dual-lingualism) - ситуация, когда каждый из коммуникантов говорит на своем языке, понимая при этом язык собеседника (характерна для общающихся на близкородственных языках, «ситуация Тарапуньки и Штепселя»).
Следует отличать от полуязычия (англ. semilingualism) - частичной утраты знания родного языка при неполном овладении вторым языком (украинско-русский суржик, белорусско-русская трасянка).
Ср.: билингвизм, двуязычие, диглоссия, полилингвизм (многоязычие), полуязычие, суржик, трасянка.
Следует отличать от полуязычия (англ. semilingualism) - частичной утраты знания родного языка при неполном овладении вторым языком (украинско-русский суржик, белорусско-русская трасянка).
Ср.: билингвизм, двуязычие, диглоссия, полилингвизм (многоязычие), полуязычие, суржик, трасянка.
Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013