Экзоглоссная языковая ситуация

Найдено 5 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

ЭКЗОГЛОССНАЯ ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ
Языковая ситуация, в которой функционируют разные языки. Напр., в РФ используется в процессе общения более 100 языков.

Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник

Экзоглоссная языковая ситуация
ситуация, когда металект в стране – иностранный язык. Французский язык в Мали, Чаде, португальский – в Бразилии, в Анголе.

Источник: Языковые контакты: краткий словарь

языковая ситуация экзоглоссная
exoglossic language situation exo- ‘вне’ + glossa ‘слово, язык’. - Языковая ситуация, состоящая из разных языков в пределах одного социума. например, языковая ситуация, сложившаяся в Парагвае, где разговорным языком для 95% населения служит гуарани, а испанский язык, которым владеет 52% населения, является средством официального и письменного общения. Ср. языковая ситуация эндоглоссная.

Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.

Экзоглоссная языковая ситуация
Языковая ситуация, состоящая из разных языков, напр., языковая ситуация в РФ, где функционируют более 100 языков.
Против. значение: эндоглоссная языковая ситуация
-языковая ситуация
См. также: Эндоглоссная языковая ситуация, Языковая ситуация

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)

Экзоглоссная языковая ситуация
совокупность языков, равнозначных в функциональном отношении. Она может быть следующих видов: а) сбалансированная экзоглоссная ситуация, при которой составляющие ее языки юридически равноправны, хотя они могут несколько различаться объемом своих частных коммуникативных функций. Например, в Финляндии официальные языки - финский и шведский. Но финны составляют 90% населения, а шведы - менее 7%. Финский язык преобладает во всех сферах общения; б) экзоглоссная несбалансированная ситуация - ситуация, при которой языки распределены по сферам и социальным группам. Выделяются следующие виды несбалансированных экзоглоссных ситуаций: а) двухкомпонентная языковая ситуация. Ее компонентами являются местные языки (обслуживают обиходную речь) и язык-макропосредник (см. язык-макропосредник). Например, местный язык во Франции - бретонский, используемый крестьянами и моряками на острове Бретань. За пределами этой области говорящие используют язык-макропосредник; б) трехкомпонентная языковая ситуация. Компоненты этой ситуации - местные языки (т. е. языки национальных меньшинств), региональные языки, язык-макропосредник. Эта ситуация характерна для Мали, Нигерии, т. е. стран, где протекают процессы этнической консолидации, в ходе которых языки крупных областей распространяются на значительные территории, вытесняя языки малых народностей; в) четырехкомпонентная языковая ситуация, которая представляет собой совокупность местных языков, региональных языков, языка-макропосредника, религиозных и / или профессиональных языков. Пример - Индия, где макропосредником является английский язык, в каждом штате - индийский язык, признаваемый официальным (т. е. выполняющим функцию религиозного языка), местные языки, не пользующиеся официальным статусом. В качестве языка узкой прослойки высших классов используется санскрит.

Источник: Краткий толковый словарь социолингвистических терминов