(intertextual analysis, інтэртэкстуальны аналiз) — стратегия интерпретации сообщений НМ, которая подразумевает, что текст взаимодействует с другими текстами и это отражается в его содержании и форме. Интертекстуальность можно определить как общее свойство текстов, выражающееся в наличии между ними определенных связей и системы ссылок друг на друга, а также как процесс текстовой динамики (приращения и взаимовлияния текстов). Интертекстуальный подход отталкивается от одной из двух позиций: авторской или читательской. Ю. Кристева выделяла две оси взаимосвязей в текстах — вертикальную, объединяющую различные тексты друг с другом, и горизонтальную, связывающую автора и читателя. С точки зрения читателя, процесс выявления интертекстуальности расширяет границы понимания текста, придавая ему многомерность за счет внесения дополнительных смыслов и их оттенков. Но для этого читатель должен обладать определенной «интертекстуальной компетенцией» — некоторым багажом знаний и опыта, чтобы быть в состоянии не только вычленить цитату или аллюзию из текста, но и идентифицировать текст, его источник и авторство. Это активный субъект, который способен распознавать и интерпретировать интертекстуальные ссылки. При этом он может быть не только интерпретатором, способным дешифровать интертекст, чтобы понять его, но и «соучастником» автора в текстовой игре, получая удовольствие от отслеживания внутренних связей в пародии, аллюзии, стилизации. С авторской позиции, интертекстуальность — это не только способ установления контакта с читателем, но и возможность порождения условно-индивидуального текста путем его построения и встраивания в сложную систему взаимосвязей с текстами других авторов. Отношения между пишущимся текстом и остальным текстовым пространством могут быть различными: идентификации (отсылки к предшествующим текстам), противопоставления (сравнение с ними), маскировки (может выражаться через парафраз первоисточника). Французский семиолог Ж. Женетт (G. Genette) попытался конкретизировать понятие интертекстуальности как один из возможных типов взаимосвязей, возникающих между текстами. Исследователь выделял традиционную практику цитирования (отмеченная кавычками, с точным указанием или без указания источника); в менее канонической форме рассматривал плагиат как неявное, однако дословное заимствование; в еще менее эксплицитной форме говорил об аллюзии, при которой следует уяснить отношение одного высказывания с другим высказыванием, на что указывает та или иная его модификация. В 1972 г. М. Риффатер (М. Riffater), исходя из модели семиотического треугольника Г. Фреге (G. Frege), предложил свою схему Интертекстуального анализа, где в основании фигуры лежат понятия текста (Т) и интертекста (Т’), а в качестве вершины выступает интерпретанта (И). Именно благодаря интерпретанте происходит диффузия, обмен смыслами между текстами, и именно благодаря ей текст, даже подвергаясь смысловым сдвигам, остается читаемым в любую эпоху. Риффатер рассматривает интертекстуальные связи, отталкиваясь от позиции читателя / реципиента и предлагает выделять интертекстуальность необходимую, которую читатель не может не замечать, и факультативную (может быть проигнорирована или не замечена читателем). В то же время, если краеугольным камнем в процессе познания текста является акт чтения, появляется проблема излишней субъективации содержания. Читатель в силу своего опыта может не замечать существующих отсылок или (в случае другой крайности) излишне расширять границы текста, принимая за необходимый интертекст то, что им не является. Поэтому важно чувствовать «границы интерпретации» (У. Эко) (U. Eco), которые необходимо четко обозначать при осуществлении анализа медиатекстов.
Литература Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: ПрогрессУниверс, 1994. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. М.: РОССПЭН, 2004. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. Женетт Ж. Фигуры. Том 1–2. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. А. Сарна
Интертекстуальный анализ
Интертекстуальный анализ
Источник: Новые медиа-социальная теория и методология исследований. Словарь-справочник 2016