Языковая ситуация
Языковая ситуация
характеристика социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования (см. социально-коммуникативная система).
Источник: Краткий толковый словарь социолингвистических терминов
языковая ситуация
language / linguistic situation. - Состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования. Совокупность форм существования одного языка (вариантов, диалектов, жаргонов, функциональных стилей и др.) или совокупности языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований.
Языковая ситуация
ситуация реального существования и функционирования национального языка или языков в данном государстве или регионе. Сюда относятся такие конкретные социальные явления, как монолингвистичность населения государства, многонациональность и многоязычность, фактическая неравноценность языков в культурно-политическом отношении, доминирование отдельных языков, антагонизм этносов и их языков, конкретный процент носителей разных языков, различие сфер функционирования языков и др.
Источник: Языковые контакты: краткий словарь
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ
в социолингвистике). Совокупность форм существования одного, двух или нескольких языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований. Я.с. присущи следующие характеристики: 1) компонентами языковой ситуации могут быть любые языковые образования: языки, региональные койне, формы сущестования одного языка (диалекты, функциональные стили и подстили); 2) границы исследования Я.с. могут совпадать с границами региона, административно-территориального образования или же выходить за их пределы; 3) компоненты Я.с. изучаются в совокупности, концептуальной спаянности; 4) причины изменения Я.с.: изменение роли ее компонентов в экономической и политической жизни, изменение языковой политики. Я.с. классифицируются с учетом разных оснований: 1) совокупность подсистем одного языка или разных языков (эндоглоссная и экзоглоссная языковая ситуация); 2) родственные или неродственные языки (гомогенная и гетерогенная языковая ситуация); 3) типологичеси сходные или различные языки (гомоморфная и гетероморфная языковая ситуация); 4) языки, равные или неравные по уровню функциональной и демографической мощности (равновесная и неравновесная языковая ситуация); 5) языки, имеющие одинаковую или различную нагрузку в пределах той или иной социально-коммуникативной системы (сбалансированная и несбалансированная языковая ситуация).
Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
Языковая ситуация
характеристика государства, региона, области, населенного пункта (города, села и т.п.) с точки зрения распространения и использования на их территории субкодов (идиомов) одного языка или нескольких языков. Другими словами, ЯС - это совокупность языков и «ранжировка» языковых субкодов (идиомов), обслуживающих некий социум (этнос или полиэтническую общность), политико-территориального объединения или государства в границах определенного региона. При характеристике ЯС учитывается количество языков (субкодов), количество носителей языков (субкодов), наличйе письменности и глубина культурных традиций использования языков, степень нормированности, генетическая близость, коммуникативные сферы использования языков (идиомов) и функциональная равнозначность, правовой статус языков, престижность, эстетичная ценность и др. Н.Б. Мечковская выделяет 7 признаков, влияющих на типы языковых ситуаций мира: § количество языков (языковых образований, идиомов), т.е. степень языкового разнообразия; § количество этнических языков, т.е. степень этноязыкового разнообразия;
- процент, населения, говорящего на каждом из языков, т.е. демографический вес языков;
- количество коммуникативных функций, выполняемым каждым языком, в отношении к общему числу таких функций, т.е. коммуникативная мощность языков в данной ЯС;
- юридический статус языков;
- степень генетической близости языков;
- оценки социумом престижа сосуществующих языков. Языковая ситуация складывается исторически под влиянием политических, социальных, культурных факторов, с течением времени изменяется. Термин принадлежит Ч. Фергюсону (1959, США).
Ср.: субкод, юридический статус языка. Мовна ситуащя. Linguistic situation. Language situation.
- процент, населения, говорящего на каждом из языков, т.е. демографический вес языков;
- количество коммуникативных функций, выполняемым каждым языком, в отношении к общему числу таких функций, т.е. коммуникативная мощность языков в данной ЯС;
- юридический статус языков;
- степень генетической близости языков;
- оценки социумом престижа сосуществующих языков. Языковая ситуация складывается исторически под влиянием политических, социальных, культурных факторов, с течением времени изменяется. Термин принадлежит Ч. Фергюсону (1959, США).
Ср.: субкод, юридический статус языка. Мовна ситуащя. Linguistic situation. Language situation.
Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013
Языковая ситуация
Совокупность форм существования одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований. Можно выделить следующие наиболее важные характеристики Я.с.: 1) составляющими Я.с. могут быть любые языковые образования: языки, региональные койне, формы существования одного языка (территориальные и социальные диалекты, функциональные стили и подстили одного языка); 2) границы исследования Я.с. определяются учеными двояко: ими могут быть границы рассматриваемого региона или административно-территориального образования, или же, наоборот, единство типа Я.с. диктует исследователю выделение территориальных границ, которые не обязательно совпадают с административными; 3) компоненты Я.с. изучаются не изолированно друг от друга, а в своей совокупности, концептуальной спаянности; 4) причиной изменения Я.с. может быть изменение роли ее компонентов в социальноэкономической и политической жизни, вызванного как изменением объективной действительности, так и мерами, принимаемые государством с целью функционального перераспределения компонентов Я.с. (т. е. изменения языковой политики). Классификация Я.с. строится на характеристике составляющих ее компонентов: совокупность подсистем одного и того же языка или разных языков (эндоглоссная и экзоглоссная Я.с.); родственные или неродственные языки (гомогенная и гетерогенная Я.с); типологически сходные или различные языки (гомоморфная и гетероморфная Я.с); языки, равные или не равные по уровню функциональной и демографической мощности (равновесная и неравновесная Я.с.); языки, имеющие одинаковую или различную функциональную нагрузку в пределах данной социально-коммуникативной системы (сбалансированная и несбалансированная Я.с.).
См. также: Гетерогенная языковая ситуация, Гетероморфная языковая ситуация, Гомогенная языковая ситуация, Гомоморфная языковая ситуация, Демографическая мощность идиома, Неравновесная языковая ситуация, Несбалансированная языковая ситуация, Равновесная языковая ситуация, Сбалансированная языковая ситуация, Социально-коммуникативная система, Функциональная мощность идиома, Экзоглоссная языковая ситуация, Эндоглоссная языковая ситуация,
См. также: Гетерогенная языковая ситуация, Гетероморфная языковая ситуация, Гомогенная языковая ситуация, Гомоморфная языковая ситуация, Демографическая мощность идиома, Неравновесная языковая ситуация, Несбалансированная языковая ситуация, Равновесная языковая ситуация, Сбалансированная языковая ситуация, Социально-коммуникативная система, Функциональная мощность идиома, Экзоглоссная языковая ситуация, Эндоглоссная языковая ситуация,