креолизованный текст
креолизованный текст
creolized / hybrid text, visuals (мн. ч.) англ. creolized ‘смешанный’. - Семиотически осложненный текст, т.е. текст, в структурировании которого наряду с вербальными средствами (языковыми / речевыми) принимают участие иконические (картинки, фотографии, карикатуры, рисунки) и другие средства (шрифт, цвет, подчеркивание, выделение курсивом и др.). Информация, содержащаяся в креолизованном тексте, предполагает двойное декодирование двух гетерогенных частей, но в силу целостности и связности воспринимается как некий единый смысл. Вербальная и иконическая части плотно взаимодействуют, дополняют или противоречат друг другу, создавая различные смыслы. Иногда иконическая часть просто иллюстрирует то, что выражено словесно. Примером креолизованного текста могут служить комиксы, плакаты, афиши, реклама, любые иллюстрированные тексты и т.д. Обращение лингвистики к креолизованным текстам связано с пониманием коммуникации как синтеза языковых и неязыковых кодов, всесторонним рассмотрением проблемы коммуникации в полном объеме. тж. видеовербальный / визуальный, поликодовый / смешанный текст. креольский язык. См. язык креольский.