Культурные заимствования

Найдено 1 определение
Культурные заимствования
во-первых, это процесс перехода или перенесения элементов культуры одного этноса или этнической общности в культуру других аналогичных образований, как результат взаимодействия и контактов этнических; во-вторых, это сами культурные элементы, перенесённые из одной этнической общности в другую или из одной страны в другую страну. При этом этническая общность или страна, которая заимствует чужие культурные достижения, называется реципиентом, а этническая общность или страна, которая отдаёт свои достижения, – донором.
Объектом заимствования могут быть отдельные явления культуры: материальные предметы, доместицированные растения и животные, идеи, обычаи, традиции и т.п. Например, кофе впервые открыли и стали возделывать в Эфиопии, откуда данная культура распространилась на другие территории. В настоящее время кофе считается одним из важных напитков в этнической культуре турок, аргентинцев, бразильцев, итальянцев и многих других народов. Из Мексики моряки, приплывшие вместе с Колумбом, завезли в Испанию подсолнечник. Для индейцев это было священное растение, олицетворявшее солнце, спустившееся на землю. Они отливали его изображение из золота и устанавливали в храмах. В Европе мода на «солнечный цветок», как декоративное украшение, перекинулась в другие страны, в том числе и в Россию. Из Мексики в страны Европы пришли табак, чоколатль – напиток из бобов какао, который стали называть шоколад, а также томаты, получившие в русской культуре второе имя – помидоры. Из Индии распространились по миру шахматы, из Древнего Египта – шашки. На рубеже 17-18 вв. Пётр I заимствовал у англичан идею периодических печатных изданий. В результате в 1702 г. в России появилась первая газета «Ведомости».
Кроме того, заимствоваться может целый культурный комплекс или система явлений: обрядность, нормы и ценности жизни, религия и т.п. Например, православное христианство было принесено на Русь из Византии. Ислам, возникший в Южной Аравии, распространился почти по всему миру.
К.з. могут происходить как постепенно и поэтапно, начиная с отдельных элементов и, переходя к новым ступеням заимствования, так и сразу целой системой, особенно, если в них заинтересована государственная власть. Например, Япония заимствовала буддизм постепенно, начиная с отдельных элементов, поэтому процесс растянутся на несколько столетий (6 – 8 вв. н.э.). Европейская же военно-административная система была воспринята Японией в 19 в. в короткие сроки сразу именно как система.
Восприятие К.з. зависит от целого ряда факторов: 1) насколько они соответствуют тенденциям внутреннего культурного развития этноса-реципиента; 2) в какой мере они соответствуют (или по крайней мере не противоречат) этноинтегрирующим и этнодифференцирующим функциям этнической культуры; 3) каково отношение к ним различных слоёв, сословий, классов – носителей данной культуры этноса и этнической культуры, а также каково их соотношение внутри данного этноса и ЭСО. При этом перечисленные факторы чаще всего выступают во взаимодействии друг с другом. Например, в тех случаях, когда старые традиционные религии находились в состоянии кризиса и не имели прочной и широкой социальной опоры, восприятие новой религии происходило сравнительно быстро и безболезненно, особенно, если оно сопровождалось заимствованием других элементов этнической общности-донора. Таким образом восприняли христианство германские племена, непосредственно втянутые в Великое переселение народов.
Нередко многие из К.з. могут не столько интегрироваться в культуру народа, сколько включаться в неё в качестве определенных не связанных с ней атрибутов, поэтому они легко утрачиваются с изменением конкретной историко-политической ситуации. Так случилось в Средней Азии, где многие заимствованные или навязанные элементы греческой культуры быстро исчезли с падением эллинистической Греко-Бактрии.
Другие К.з., которые более соответствуют тенденциям внутреннего развития этноса-реципиента, становятся со временем составной частью культуры данного этноса, а в дальнейшем иногда и его этнической культуры. Например, японский этнос, восприняв с минимальной модификацией китайскую иероглифическую письменность, вместе с ней практически без изменений принял и традиции китайской каллиграфии, а также связанные с нею эстетические нормы.
Все К.з. являются инновациями для этнических общностей-реципиентов.

Источник: Этнология. Словарь. Основные понятия

Найдено научных статей по теме — 2

Читать PDF
106.76 кб

Восточные боевые искусства в России: о рисках превращённых форм культурных заимствований

Поповкин Андрей Владимирович
Риски превращённых форм проанализированы с позиции восточных боевых искусств в России. С точки зрения антропологии совместных действий большенство из них были определены как действительно-волшебные методы.
Читать PDF
57.89 кб

Заимствование и встраивание западных культурных ценностей в России: возможна ли адаптация?

Молчанов Денис Владимирович
В статье рассматривается проблема заимствования и “встраивания” западных моделей развития в российскую культуру с точки зрения возможности адаптации базовых мировых национально-культурных ценностей.