обычай в ученой среде в средневековой Западной Европы наименовывать и переименовывать на латинский лад различные национальные антропонимы и топонимы: Картезиус (ср. Декарт), Конфуций (ср. Кон-фуцзи), Аверроэс (ср. Ибн Рушд), Авиценна (ср. Ибн Сина); Каледония (ср. Шотландия), Гельвеция (ср. Швейцария), Лузитания (ср. Португалия), Гиберния (ср. Ирландия), Иберия (ср. Испания) и др.
Ср. «Кто будет с Михаилом?» «Хьюго Ньюкасл…» «Кто?» – переспросил Убертин, «Гугон из Ньюкастро. Прости, не могу избавиться от родного языка, даже когда стараюсь говорить на правильной латыни» (У. Эко, Имя розы).