ЛИНГВИСТИКА

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Лингвистика
Академическое изучение языка. Ее основа — возможности грамматики, т.е. языкоописания, с точки зрения правил абстрактных элементов и их сочетаний. Например, предложения могут рассматриваться как состоящие из подлежащего и сказуемого, представленного глаголом и дополнением. Социологи постоянно обращаются к языкознанию, к творческим воззрениям на возможности языка, так как составляют вопросники, характеризующиеся лаконичностью, привлекательным звучанием предложений. Особые требования к уровню грамотности и творчества социолога-исследователя формируются в связи с составлением научных отчетов о проведенных исследованиях. В работе преподавателя социологии не обойтись без красивой речи: устной (на семинарах, во время практических занятий) и письменной (при написании текстов лекций, подготовке учебных пособий). [8].

Источник: Словарь по социологии коммуникации.

ЛИНГВИСТИКА
linguistics) — академическое изучение языка. Ее основа — возможности грамматики, то есть языкоописания с точки зрения правил абстрактных элементов и их сочетаний. Например, предложения могут рассматриваться как состоящие из подлежащего и сказуемого, представленного глаголом и дополнением. Вновь приняты с большим успехом исследования по описанию звуков — фонологии — с точки зрения идентификации простых элементов и их сочетаний. Лингвистика являлась частью классического образования, включающего латинскую и греческую грамматики. В каждую интеллектуальную эпоху интересы дисциплины расширяются: в XVIII в. на относительно универсальные особенности грамматики с точки зрения аспектов универсальной рациональности; в XIX — на историю, преобразование и "эволюцию" лингвистических форм и моделей; в XX — на лингвистическую психологическую и социологическую науку. Поскольку грамматика и фонология обеспечивают качественные систематизированные описания, редкие в гуманитарных дисциплинах, "научная" форма лингвистики была чрезвычайно влиятельна в социальных науках. Соссюр развивает замечательную и правдоподобную метатеорию — научная лингвистика является изучением отдельного предмета, то есть отделенного в концептуальном отношении от внешних связей. Она состоит из системы контрастирующих элементов, существующих на различных уровнях структуры. Так, простые звуковые элементы объединяются, чтобы составить минимальные элементы для структурно-выше фонологии, уровня слов и частей слова (морфологии). Анализ данного рода был противопоставлен эволюционным представлениям, которые предшествовали этому и теперь расцениваются как вторичное изучение. Построение лингвистами абстрактной системы о людях, "использующих" язык, но не способных с легкостью описать это, стало мощной моделью социальной науки (см. также Компетентность и эффективность). Чомский дал явлению психологическую интерпретацию. Предрасположенность к этому врожденная, а не усвоенная особенность человеческих биологических существ. Следовательно, основополагающая форма системы универсальна. Онаучивание грамматики ведет к спецификации и исследованию следующих уровней, например, семантики и прагматики. Во французской философии метатеория Соссюра широко применялась в качестве парадигмы других социальных наук, например, в доктрине структурализма. Общество рассматривается как семиотическое в целом, то есть состоящее из признаков. В противовес этому постструктурализм и другие теории в конце 20-го столетия опираются на интеллектуальный аспект гуманитарных наук может ли лингвистика быть расширена до значения и деятельности? Является ли она "наукой" или какой-то иной разновидностью описания? Можно ли описать язык в рамках строгих правил или же он не поддается этому? Является ли человеческая рациональность продуктом нерациональных, подсознательных систем? Подрывает ли неопределенность, связанная со ссылкой к различием, сами концепции личности и индивидуальной идентичности? Подобные дискуссионные вопросы — наследие традиции лингвистики, представляющие интерес для социальных исследований. Сама лингвистика сохраняется независимо от ответа на них.

Источник: Большой толковый социологический словарь

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
897.31 кб

Лингвокультурология, межкультурная коммуникация и кросскультурная лингвистика

Cидикова Нозгул Набиевна
В данной статье рассматриваются лингвистика и культурология, изучающие взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка.
Читать PDF
467.28 кб

Онлайн-петиция в междисциплинарных полях и на теоретических перекрестках: политология и лингвистика

Радина Надежда Константиновна
Обсуждаются теоретические проблемы при изучении онлайн-петиций. Цель статьи систематизация научных подходов и теорий в изучении онлайн-петиций в предметных полях политологии и лингвистики.
Читать PDF
682.95 кб

Герменевтика, лингвистика и эзотерическая космология: история взаимоотношений

Александров Д.Г.
Читать PDF
384.46 кб

Политическая лингвистика: фрейм события и фейк-ньюс

Шестак Лариса Анатольевна
Читать PDF
587.83 кб

Новые интегративные подходы к обучению клинической диагностике (лингвистика на службе медицинской ди

Кельцев В. А., Бекишева Е. В., Угнич К. А.
В статье рассматривается система представления основного концепта медицины «клинический диагноз» с точки зрения междисциплинарного подхода (медицинского и философско-лингвистического).
Читать PDF
281.89 кб

Требования к разработке основной образовательной программы по направлению «Лингвистика» на основе ко

Минакова Людмила Юрьевна
Освещены вопросы создания новой образовательной программы для подготовки специалистов по теории и практике межкультурной коммуникации на факультете иностранных языков.
Читать PDF
190.19 кб

Кейс-метод в развитии межкультурных умений студентов направления подготовки «Лингвистика»

Филонова Виктория Викторовна
Уточняется номенклатура межкультурных умений, необходимых для овладения студентами языкового вуза общекультурными и профессиональными компетенциями.
Читать PDF
186.38 кб

Педагогика и когнитивная лингвистика в междисциплинарном поиске закономерностей процесса формировани

Лукацкий Михаил Абрамович
Статья посвящена описанию теоретических оснований междисциплинарного исследования, проводимого Институтом теории и истории педагогики Российской академии образования.
Читать PDF
122.25 кб

Особенности формирования социокультурной компетенции бакалавров направления подготовки «Лингвистика»

Розанова Елена Владиславовна
Целью данной статьи является рассмотрение специфики формирования социокультурной компетенции у бакалавров направления подготовки «Лингвистика» в рамках компетентностного подхода к построению образовательной системы.
Читать PDF
209.07 кб

Лингвистика детской речи как инновационная научная и учебная дисциплина

Цейтлин С. Н.
Читать PDF
2.43 мб

Опыт оптимизации студенческой переводческой практики в рамках направления подготовки «Лингвистика»

Богуславская Елена Львовна
В статье описывается опыт организации переводческой практики студентов-лингвистов.
Читать PDF
186.38 кб

Педагогика и когнитивная лингвистика в междисциплинарном поиске закономерностей процесса формировани

Лукацкий Михаил Абрамович
Статья посвящена описанию теоретических оснований междисциплинарного исследования, проводимого Институтом стратегии развития образования Российской академии образования.
Читать PDF
193.01 кб

Лингвистика текста как интегрирующая филологическая дисциплина

Иргашева Т.Г.
В статье представлен анализ многозначной классификации понятия «текст», а также лингвистики текста новой отрасли языкознания, введенной в учебные программы для среднего и старшего звена общеобразовательной школы.
Читать PDF
661.22 кб

Лингвистика в профессиональной деятельности логопеда

Алмазова Анна Алексеевна
Статья посвящена проблемам взаимодействия лингвистики и логопедии как смежных наук: раскрываются их точки пересечения, рассматривается роль лингвистического анализа в профессиональной деятельности логопеда.
Читать PDF
355.60 кб

Корпусная лингвистика и преподавание иностранных языков

Базарова Б.Б.
Статья посвящена использованию электронных корпусов в обучении английскому языку. Рассматривается методический потенциал корпусной лингвистики.

Похожие термины:

  • ЛИНГВИСТИКА АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ

    англ. linguistics, antropo-logical; нем. Linguistik, anthropologische. Изучение языков, не имеющих письменности.
  • Ареальная лингвистика

    направление лингвистики, которое изучает территориальное распространение языковых явлений в связи с межъязыковым (междиалектным) взаимодействием.
  • Гендерная лингвистика

    направление лингвистики, изучающее языковые явления, связанные с различиями носителей языка по полу.
  • Клиническая лингвистика

    clinical linguistics), изучение и лечение языковых дефектов. Они могут проявляться на любом уровне лингвистики — фонетическом, фонологическом, грамматическом или семантическом (фонетика, фонология, грамма
  • КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА

    cognitive linguistics лат. cognitio ‘знание, познание’ + lingua ‘язык’. - лингвистическое направление, основным предметом изучения которого являются когниция (познание), когнитивная деятельность человека (включа
  • ЛИНГВИСТИКА СОЦИАЛЬНАЯ

    См. СОЦИОЛИНГВИСТИКА.
  • ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

    Направление в языкознании, ориентированное на «выход за пределы предложения». Текст, который выводился за пределы лингвистического изучения, исследуется в текст-лингвистике «ван дейковского» об
  • ЛИНГВИСТИКА ВНЕШНЯЯ

    англ. linguistics, exterior; нем. Linguistik, au?ere. Лингвистика, изучающая аспекты языка, непосредственно связанные с функционированием говорящего человека в обществе (паралингвистика, этнолингвистика, социолинг
  • Вычислительная лингвистика

    computational linguistics), термин, применяемый к двум разл. видам исследований. Это либо разного рода лингвистические исследования с использованием компьютеров для обработки и анализа данных (в первую очере
  • феминистская лингвистика

    feminist linguistics. - направление в языкознании, главной целью которого является разоблачение и преодоление отраженного в языке мужского доминирования в общественной и культурной жизни. Возникло в 1960-е г
  • контактная лингвистика

    contact linguistics — термин утвержден в 1979 г. в Брюсселе на I Всемирном конгрессе по вопросам языковых контактов и конфликтов. - Раздел лингвистики, занимающийся языковыми контактами (language contact), возникающи
  • корпусная лингвистика

    corpus linguistics corpus ‘тело, плоть’. - Раздел прикладной лингвистики, занимающийся разработкой общих принципов построения и использованием лингвистических корпусов, т.е. коллекций печатных, аудио- и вид
  • лингвистика лавандовая

    lavender linguistics — термин американского антрополога У. липа (William L. Leap, 1995). - Исследование языка сексуальных меньшинств (лесбиянок, гомосексуалистов, трансвеститов), обычно употребляемого внутри группы
  • лингвистика перевода

    linguistic aspect of translation studies. - Раздел языкознания, изучающий перевод как лингвистическое явление. Если в начале ХХ в. перевод рассматривался в основном как явление литературное и главным вопросом было с
  • ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

    linguistic analysis) – см. философия обыденного языка; лингвистическая философия.
  • Лингвистический билингвизм

    Вид билингвизма, при котором языки-компоненты (или один из языков) не выполняют коммуникативной роли в данном языковом коллективе, поэтому Л.б. исследуется не как социальное явление, а с точки зрен
  • ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ БИОЛОГИЗМ

    лингвистический натурализм), учение, разработанное А. Шлейхером. Основано на применении естественно-научного метода в исследованиях языка. (См.: Шлейхер А.).
  • ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

    linguistic phylosophy) - 1. Аналитическая философия в целом. 2. Философия обыденного языка в частности. Последний термин — более употребимый.
  • Лингвистическая география

    Раздел языкознания, изучающий территориальное распространение языковых явлений. Л.г. выделилась в конце XIX в. из диалектологии, тесно связна с ареальной лингвистикой. Объект изучения лингвогеогра
  • КУЛЬТУРНЫЙ РЕЛЯТИВИЗМ и ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ РЕЛЯТИВИЗМ

    cultural relativism and linguistic relativism) — доктрина согласно которой понятия и ценности одного общества или культурной области не могут в полной мере интерпретироваться или восприниматься в других языках, то е