Специфические разновидности русского литературного языка, сформировавшиеся в зонах активного контактирования русского и других языков на территории бывших союзных республик (среднеазиатский, кавказский, прибалтийский варианты и др.), занимающие, с точки зрения социолингвистики, промежуточное положение между национальными вариантами литературного языка и этнолектами. Отличия от общепринятого литературного стандарта русского языка прослеживались: 1) на лексическом уровне; 2) на уровне орфоэпии; 3) синтаксиса; 4) стилистической системы.
Национальные варианты русского языка
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
Национальные варианты русского языка
Специфические разновидности русского литературного языка, возникшие в зонах активного контактирования русского и других языков, прежде всего на территории основных языков союзных республик СССР, занимающие, с точки зрения социолингвистики, промежуточное положение между национальными вариантами литературного языка и этнолектами. Различия с общепринятым литературным стандартом русского языка прослеживались как на лексическом уровне, так и на уровне орфоэпии, синтаксиса, стилистической системы. Среди русистов и социолингвистов существовали разногласия в том, как оценивать такие региональные варианты русского языка. Большинство лингвистов склонялось к мнению, что Н.в.р.я. нельзя узаконить и считать равноправными, таким образом, преобладала негативная оценка «местных» разновидностей («среднеазиатского», «кавказского», «прибалтийского» и др.) русского литературного языка, разрушающих его единство как средства межнационального общения, что потенциально могло вести к языковой дезинтеграции общества.
См. также: Варианты языка, Взаимообогащение языков, Национальный вариант языка, Этнолект
См. также: Варианты языка, Взаимообогащение языков, Национальный вариант языка, Этнолект