Орфоэпия
Орфоэпия
греч. orthoepeia, от orthos – правильный, и epos – речь). 1. Совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая сохранение традиционного единообразия его звукового оформления. 2. Раздел языкознания, изучающий произносительные нормы языка. Основные нормы современной русской устной речи определил разговорный язык Москвы в XVII веке. В петровскую эпоху русский язык становится национальным – однако, это относится преимущественно к устной речи, литературным письменным языком продолжал оставаться славянский. К середине XVIII века происходит синтез церковнославянского и бытового языков и образуется новое языковое явление. Окончательно нормы русского литературного произношения устанавливаются в пушкинскую эпоху. В 40-х годах XIX века дальнейшее обогащение речи происходит за счет интеграции в общенациональную речь диалектных речевых фрагментов. Литературная бытовая речь признается культурной ценностью. Носителем эталонов культурной речи остается дворянская интеллигенция, к концу века в культурной жизни страны появляется новая сила – разночинцы, чье влияние на развитие речи совпадает с усилением роли Петербурга. Уже устоявшиеся орфоэпические формы оказываются под влиянием петербургского произношения. В противоборстве двух тенденций – разночинской, петербургской, и дворянской, московской, рождается общий эталон – театральная речь. Сложный процесс трансформации орфоэпических норм происходил в советское время. Прежняя произносительная норма отвергается как буржуазно-дворянская, резко возрастает роль устной речи, что совпадает с периодом бурного развития радиовещания. В 1920–1930-е годы радиовещание начинает определять уровень речевой культуры. Важнейшим фактором развития языка является и многонациональный характер страны, что актуализирует потребность в закреплении единых произносительных норм. Распространителем единого произношения становится радио, его дополняет кино, позже – телевидение. Тенденцией современных радио и телевидения является стремительное приближение радио- и телевизионной речи к живому разговорному языку. Стремление к разговорности делает речь живой, образной, из речевого оборота изымаются штампы и стандарты. Однако, если это стремление не подкреплено серьезным знанием основ орфоэпии, возникает ситуация речевой вседозволенности. Телевидение и радио начинают тиражировать речевые ошибки. Особенно свойственно это явление небольшим региональным студиям, где зачастую в эфире работают люди, не имеющие соответствующего образования, специальной подготовки. Доходит до того, что интервьюируемый участник программы говорит с соблюдением литературных норм, а корреспондент или ведущий о данных нормах и не слышал никогда. В современном телевидении высок удельный вес неорганизованной речи – интервью, выступления экспертов, экспресс-опросы, прямые эфиры и т.д. В качестве противовеса этой неорганизованной речи, журналист должен соблюдать норму как часть общей гармоничной картины явления, называемого живым русским языком.
Источник: Энциклопедический словарь СМИ