перевод с записями
note-taking interpretation. - Метод последовательного перевода, при котором переводчик с помощью скорописи (speedwriting technique) записывает исходный текст, часто в большом объеме, и затем, пользуясь своими записями, воспроизводит переводной текст. См. перевод абзацно-фразовый.
Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.