Наличие элементов одного языка или диалекта в другом языке или диалекте в результате их смешения, наблюдаемое в тех случаях, когда собеседники используют идиом, не являющийся для них родным. Примесь прослеживается на: 1) фонетическом уровне (иноязычный акцент); 2) грамматическом уровне (перенесение грамматических форм одного языка в другой). Понятие примеси зачастую используется в креолистике при изучении процесса пиджинизации.
Примесь
ПРИМЕСЬ
Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
Примесь
Наличие элементов одного языка (диалекта) в другом языке (диалекте) в результате их смешения. Как правило, П. возникает в тех случаях, когда собеседники используют идиом, не являющимся для них родным. Наблюдается на фонетическом уровне (иностранный акцент), на грамматическом (при перенесении грамматических форм одного языка в другой). Понятие используется, в частности, в креолистике приизучении процесса пиджинизации.
См. также: Интерференция, Пиджин, Пиджинизация, Препиджин.
См. также: Интерференция, Пиджин, Пиджинизация, Препиджин.