Профессиональный жаргон

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖАРГОН
Разновидность жаргона, используемого группой людей, объединенных по профессиональному признаку. Для профессионального жаргона характерны: 1) экспрессивность; 2) использование гиперонимов вместо гипонимов (машина вместо: компьютер); 3) стилистическая сниженность (баранка вместо: руль); 4) использование новых словообразовательных моделей (личник – художник, пишущий лица в Палехе); 5) профессиональная лексика и фразеология, дублирующая единицы терминологии и спеиального языка (фуфель – поддельный артефакт). В отличие от научной и технической терминологии, профессиональные жаргонизмы не выражают научных понятий и не образуют системы понятий. Они экспрессивны, стилистически окрашены. Использование профессионального жаргона маркирует его носителя как своего, противопоставляя его чужим в соответствующей среде.

Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник

Профессиональный жаргон
Разновидность жаргона, которой пользуется группа людей, объединенных по профессиональному признаку. В языковом отношении для П.ж. характерны экспрессивность, использование гиперонимов вместо гипонимов (машина - вм. «компьютер»), стилистическая сниженность (баранка «руль», берегаш «работник береговой охраны», использование новых словообразовательных моделей (личник «художник, прописывающий лица» в Палехе). К профессионально обусловленным особенностям, характеризующим П.ж., относятся профессиональная лексика и фразеология - слова и обороты, отчасти дублирующие соответствующие единицы терминологии и специального подъязыка, используемые в данной области профессиональной деятельности (фуфель - профессиональный жаргонизм археологов и историков для обо- 175 значения поддельного артефакта, не имеющего культурноисторической ценности, блин «дискета», глаз «монитор», мышь - в профессиональном жаргоне компьютерщиков), шмотяк «прессованная одежда и обувь», нелегально перевозимая через границу - в речи таможенников. Поэтому профессионализмы находятся в отношениях синонимии с профессиональной нежаргонной лексикой. Однако в отличие от научной и технической терминологии, профессиональные жаргонизмы не выражают научных понятий и, тем более, не образуют систему понятий; они экспрессивны, стилистически окрашены. Использование П.ж., как и использование групповых жаргонов, зависит от условийобщения: каждый П.ж. имеет строго ограниченную рамками профессиональной деятельности среду, употребляется в неофициальных ситуациях в разговорной речи людей какой-л. профессии. За пределами соответствующей профессиональной среды П.ж. непонятны. Использование профессионализмов маркирует носителя П.ж. (как и носителя любого группового жаргона) как «своего», противопоставляя его «чужим» в соответствующей среде.
Против. значение: общеупотребительная лексика
-социальный диалект
См. также: Групповые жаргоны, Профессионализм, Социальный диалект, Специальная лексика

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)