Лингвистика) - различие по отношению к любому лингвистическому знаку между термином (его звуковой формой) — signifier — и понятием (идеей), обозначаемым термином — signified. Это различие было введено Соссюром. Другим подчеркнутым им аспектом знака был его по существу "произвольный" характер, то есть не свойственное или не необходимое отношение между signifier и signified. Так, слово "dog" по-английски заменяется словом "chien" по-французски. Таким образом, подчеркивается внутренний, по существу "относительный" характер языка как структуры. См. также langue и Parole (прил.); Синтагматическое и парадигматическое; Различие; Деконструкция.