Суржик

Найдено 4 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

СУРЖИК
Особая форма социального полуязычия; контактная разновидность языка, представляющая собой смесь русского и украинского языков, характерная для людей с низкой языковой компетенцией в области украинского и русского языков.

Источник: Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник

Суржик
от названия смеси ржи и пшеницы)– смесь, гибрид русского и украинского языков. Распространен на части территории Украины, в прилегающих к ней областях России и Молдавии. Лексика в основном из русского языка, большая часть грамматики – из украинского.
Используется в произведении И. Котляревского «Наталка Полтавка». На суржике выступал известный украинский конферансье Ю. Тимошенко (Тарапунька).

Источник: Языковые контакты: краткий словарь

Суржик
Разновидность языка, представляющая собой смесь русского и украинского языков; используется в условиях контактирования этих языков, характерна для людей с низким культурным уровнем с низкой языковой компетенцией как в области украинского, так и русского языка. Особая форма социального полуязычия.
-полуязычие
См. также: Полуязычие, Трасянка

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)

Суржик
(перен. от “смесь зерна разных злаков: ржи и пшеницы, ржи и ячменя и т.д., мука и хлеб из такой смеси”) 1. Неофициальное название ненормативной речи, особенностью которой является смешение элементов украинского и русского языков. Характерным лингвистическим признаком суржика являются вкрапления лексических элементов русского языка в речь, в целом сохраняющую фонетический и грамматический строй украинского, либо элементов украинского языка в русскую речь. Носителями суржика являются люди с низкой общей и языковой культурой, в достаточной мере не владеющие ни стандартным украинским, ни стандартным русским языком (полуязычие).
Причиной возникновения суржика является длительное контактное двуязычие диглоссного типа (А. Тараненко, Л. Ставицкая), в условиях, когда сельское и городское этнически украинское население центральных, южных и юго-восточных областей страны активно пользовалось русским языком во многих ситуациях общественной жизни, когда владение русским языком в массовом сознании считалось престижным и свидетельствующим о приобщении к «городской» культуре. Научное изучение С началось в 1990-х гг., его лингвистическая природа и место в системе субкодов украинского языка трактуются неоднозначно. Он не может быть квалифицирован как пиджин, креол, смешанный язык все эти языковые типы возникают при контакте неродственных языков, в условиях необходимости общения и отсутствии языка-посредника. Поэтому ученые склоняются к тому, что бы квалифицировать суржик как социолект или разговорно просторечный субкод украинского языка. Ср.: «Суржик это некодифицированные просторечие, которое возникло вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; он репрезентирован цельнооформленными лексемами — суржикизмами, которые накладываются на украинскую или русскую языковую основу; проявляется на базе региональных разновидностей украинского языка как языковой код в среде индивидов различных типов языковой компетенции, в разнотипных социально корпоративных и коммуникативных сферах» (Л. Ставицкая, В. Труб, 2007).
«. …чаще всего под суржиком как социолектом понимают определенный структурно-функциональный компонент украинского просторечия с заметной примесью русизмов, который стал разговорным языком и фактически основным способом общения большинства украинского населения страны в результате массового контактного украино-русского двуязычия в его асимметричной (диглоссной) форме» (А. Тараненко, 2004).
Вместе с тем, некоторые украинские ученые не считают возможным квалифицировать суржик как украинское просторечие, как определенный социолект, субкод украинского языка, аргументируя это тем, что просторечие развивается на основе внутриязыковых ресурсов, тогда как суржик - это смесь элементов двух языков (Л. Масенко, 2010).
Суржик распространен на Украине (меньше на Западной Украине, шире в областях Левобережной Украины), а также в соседствующих с Украиной областях России и Молдовы. С используется в художественной литературе как средство создания образа через его речевую характеристику, напр., Возный в «Наталке-Полтавке» И. Котляревского, Верка Сердючка сценический персонаж А. Данилко. 2. Расширенно С называют всякую «смесь» языков. Каждая из таких «смесей» имеет свое региональное название: смесь белорусского и русского называют «трасянкой», французского и английского в Квебеке (Канада) - «жуаль», смесь испанского и английского, на котором говорят в США выходцы из Латинской Америки, - «спанглиш». Ср.: двуязычие, креол, пиджин, просторечие, разговорный язык, смешанный язык. Суржик. Surzhik.

Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013