узус
узус
usage лат. usus ‘применение, обычай, правило’. - Общепринятое носителями данного языка употребление языковых единиц. Узуальное употребление, с одной стороны, противопоставляется окказиональному (временному, индивидуальному, обусловленному специфическим контекстом) употреблению и, с другой стороны, языковой норме. нарушение общепринятого узуса делает речь неестественной (см. макароническая речь). Изменение узуса может привести к изменению нормы, как, например, это случилось со словом кофе, в котором сравнительно недавно кодифицированы два варианта — мужского и среднего рода; форма среднего рода, употребляемая значительным количеством русскоязычного населения, со временем закрепилась в словаре. В переводе сохранение узуса означает соблюдение естественной идиоматики, которая может отличаться от языка к языку (рус. мыть полы — англ. clean the floor, букв. «чистить пол»). См. девиация, коллигация, коллокация, неологизм. уклонение языковое / речевое. См. языковое уклонение.
Узус
(лат. usus - обычай, употребление, использование) - общепринятое употребление языковых единиц всех уровней (звуков, слов, оборотов, синтаксических конструкций), характерное для определенной языковой общности (узус Воронежа, узус эмигрантов, узус современных научных выступлений).
Узуальное употребление, с одной стороны, противопоставляется окказиональному (временному, индивидуальному, обусловленному специфическим контекстом) употреблению и, с другой стороны, языковой норме. Так, произношение фрикативного звука [у] вместо взрывного |g], свойственного стандартному русскому языку, является характерной чертой узуса жителей южных регионов России, отличающего этот узус от нормы, стандарта. У является буфером между социальными, территориальными диалектами, городским просторечием и стандартным языком, своего рода «преднормой» и может быть кодифицирован. Узуальное употребление предшествует кодификации общепризнанной нормы. В последнем случае узуальное употребление становится стандартом, литературной нормой. Термин узус используется также по отношению к территориальным, социальным, профессиональным субкодам языка, нормы которых складываются и усваиваются стихийно, не кодифицируются и отличаются от норм литературного языка; общепринятое в среде пользующихся субкодом употребление языковых средств называют узусом этого субкода. В этом смысле говорят об узусах профессиональных (напр., узусе научного изложения), узусах социальных групп, узусе обиходного общения и т. п. Схематически место узуса в формировании норм и в цепочке от реальной речевой деятельности к ее абстрагированию до уровня языка отражает цепочка: «Речь узус норма язык». Узуальное употребление противостоит не только норме, но и окказиональному, проявляющемуся в конкретных речевых актах. О. Есперсен (Дания) выделял три типа узуса:
- употребление понятное, удовлетворяющее простейшему минимуму коммуникации;
- употребление корректное, соответствующее требованиям языковой нормы;
- употребление хорошее, то есть максимально эффективное, соответствующее более высоким, по сравнению с корректным, стандартам ясности либо красоты речи и, вследствие этого, вызывающее восхищение аудитории. Ср.: диалекты территориальные, норма литературная, норма языковая, окказионализм, просторечие, социальные субкоды языка. Узус. Language Usage.
Узуальное употребление, с одной стороны, противопоставляется окказиональному (временному, индивидуальному, обусловленному специфическим контекстом) употреблению и, с другой стороны, языковой норме. Так, произношение фрикативного звука [у] вместо взрывного |g], свойственного стандартному русскому языку, является характерной чертой узуса жителей южных регионов России, отличающего этот узус от нормы, стандарта. У является буфером между социальными, территориальными диалектами, городским просторечием и стандартным языком, своего рода «преднормой» и может быть кодифицирован. Узуальное употребление предшествует кодификации общепризнанной нормы. В последнем случае узуальное употребление становится стандартом, литературной нормой. Термин узус используется также по отношению к территориальным, социальным, профессиональным субкодам языка, нормы которых складываются и усваиваются стихийно, не кодифицируются и отличаются от норм литературного языка; общепринятое в среде пользующихся субкодом употребление языковых средств называют узусом этого субкода. В этом смысле говорят об узусах профессиональных (напр., узусе научного изложения), узусах социальных групп, узусе обиходного общения и т. п. Схематически место узуса в формировании норм и в цепочке от реальной речевой деятельности к ее абстрагированию до уровня языка отражает цепочка: «Речь узус норма язык». Узуальное употребление противостоит не только норме, но и окказиональному, проявляющемуся в конкретных речевых актах. О. Есперсен (Дания) выделял три типа узуса:
- употребление понятное, удовлетворяющее простейшему минимуму коммуникации;
- употребление корректное, соответствующее требованиям языковой нормы;
- употребление хорошее, то есть максимально эффективное, соответствующее более высоким, по сравнению с корректным, стандартам ясности либо красоты речи и, вследствие этого, вызывающее восхищение аудитории. Ср.: диалекты территориальные, норма литературная, норма языковая, окказионализм, просторечие, социальные субкоды языка. Узус. Language Usage.
Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013