Знак

Найдено 9 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [современное]

Знак
единица текста, служащая для создания синтагматических структур и последующего соотнесения к тому, что выражается текстом, благодаря чему знак и текст в целом приобретают содержательность.

Источник: Методологический словарь для управленцев

Знак
материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, явления, свойства, действия, понятия), замещающий его и вступающий носителем определенного смысла.

Источник: Социологический словарь проекта Socium

ЗНАК
чувственно воспринимаемый объект, который символически, условно представляет обозначаемый им предмет, явление, действие, событие, свойство, связь или отношение предметов, явлений, действий, событий и отсылает к этому предмету, явлению, действию и т. д., сигнализирует о предмете, явлении, свойстве и т. д., которые им обозначаются.

Источник: Связи с общественностью в социально-культурной деятельности. Словарь-справочник. 2013 г.

ЗНАК
англ. sign; нем. Zeichen. Материально, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), служащий для обозначения другого предмета, свойства или отношения, переработки и передачи информации (знаний). Определяющей стороной 3. является его значение, к-рое может быть предметным, смысловым и экспрессивным. Различают языковые и неязыковые знаки.

Источник: Большой словарь по социологии, проект www.rusword.com.ua

знак
sign лат. signum ‘знак, сигнал, образ’. - 1. Материальноидеальное образование, выступающее в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом объекта, предмета, свойства, отношения к действительности. Знак является основным средством культуры, с его помощью осуществляются фиксация и оценка индивидуальной и общезначимой информации о человеке и мире в культурных текстах, общение индивидов и социальных групп между собой, совместное целедостижение. 2. В культурной и социальной антропологии знак рассматривается как компонента (функциональная или интерактная) коммуникативной деятельности индивида.

Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.

Знак
1. Прямое отражение явления (в социологии знаком может служить индикатор. Например, пропуск занятий студентами или количество слушателей в аудитории могут быть знаком или индикатором неинтересного им характера лекции). 2. Символ, отражающий значение явления и «соответствующий» значению объект. С эмпирической точки зрения, знаки «рисуют» внешнюю действительность (иногда прошлого). 3. Современные лингвистика и структурализм используют термин для фиксирования акустической формы понятия или значения. Как подчеркивается в семиологии, общей теории знаков, знаки способны принимать множество форм, включая изображения, жесты, одежду, ее детали, деньги, ценные бумаги, социальное отражение и т.п. По этой причине «обозначения» поддаются анализу с точки зрения структуры, позволяющей отличать одну систему от другой. [8].

Источник: Словарь по социологии коммуникации.

Знак
sign), ключевое понятие семиологии, или семиотики (учения о символах и 3.), представляет единство между физ. объектом (означенным) и идеей (означающим). Швейц. лингвист Соссюр считал язык кодом, соединяющим 3. (слова), имеющие смысл лишь в конкретном культурном контексте. 3. могут быть конкретными и абстрактными, в зависимости от связи между объектом и идеей. Амер. логик Чарлз Пирс (1839— 1914) подразделил 3. на три категории: иконный 3., т.е. точное изображение или преподнесение термина (чертежи, карты, фотографии); индексный 3., указывающий на внеш. связь (дым — огонь, униформа — полицейский); и символический 3., целиком концептуальный и учитывающий в своем значении социальную условность (христ. крест, предупредительный треугольный дорожный 3.). Категории эти часто весьма условны. Напр., фотографии могут нести смысл и на уровне реалистического отображения, и на вторичном концептуальном, или символическом, уровне. Так, фотография ребенка, будучи реальным образом конкретного младенца, одновременно может символизировать детскую незащищенность и важность семейной жизни.

Источник: Народы и культуры. Оксфордская иллюстрированная энцкилопедия

ЗНАК
sign) — 1. Прямое отражение явления: возникновение прыщиков — признак кори (естественные знаки). 2. Символ, стоящий или отражающий значение и "соответствующий" ему объект. С "эмпирической" точки зрения, знаки "рисуют" внешнюю действительность (см. Эмпиризм). 3. (Современныелингвистика и структурализм) — термин (в акустической форме), обозначающий понятие или "значение". С этой точки зрения отношение между ними является внутренним в определенном языке (см. Signifier и Signified; Langue и Parole; Соссюр). Как подчеркивается в семиологии (или семиотике), общей теории знаков — знаки могут принимать множество форм, включая изображения (иконы), одежду, социальное отражение и т.д., поэтому "обозначения" также имеют значение и все поддаются анализу с точки зрения структуры как системы различий. По сравнению со смыслом 1 значения 2 и 3 предполагают скорее "произвольные", чем естественные знаки. Смысл 3, в частности, согласно которому наша способность обозначать зависит от внутренних "различий", также подчеркивает, что лингвистические структуры (по крайней мере, семантические) по форме "социальны", а не биологичны или индивидуальны (см. также Витгенштейн; Формы жизни; Парадигма). Это значение имеет также важное значение в современной философской постэмпирической мысли и постструктурализме, ведя к фиксациям или обвинениям в "утрате обозначения" (см. Релятивизм; Несоизмеримость). Но акцент на "внутренних отношениях" знаковых систем не должен означать отсутствия обозначения просто потому, что никакая система обозначения не может быть гарантированной (см. также Фейерабенд; Кун). См. также Семантика; Язык тела; Метафора.

Источник: Большой толковый социологический словарь

знак
1) по Ф. Де Соссюру - структура, состоящая из означаемого и означающего, при этом исключающая их тождество. Ученого главным образом интересовало их взаимодействие, а не отношение к референту; направление, изучающее структуру знаковых систем, стало называться семиотикой; 2) по Ч.С. Пирсу – символ объекта, независимо от того реальный или виртуальный этот объект; 3) по Ж. Борийяру – коды сигнификации реалий (прежде всего, товаров и услуг), различающиеся символической стоимостью; соответственно, люди, живущие в постмодернистском обществе, потребляют предметы-знаки, их мысли и действия определяются знаками, которые сами по себе релятивны, ибо не имеют референтов; это – дискриминант, который структурирует самого себя путем исключения; 4) по П. Бурдье – символ отличия, различения, вписанного в структуру социального пространства; 5) по Ж. Дерриды – «знак представляет присутствующее в его отсутствие. Он занимает его место. Когда мы не можем взять или показать вещь, скажем, присутствующее, присутствующее-сущее, когда присутствующее не представляет себя, мы означиваем, прибегаем к уловке знака»; 6) Ф. Джемесон характеризует развитие человеческой цивилизации по тому критерию, насколько З. соответствует/ отделяется от референта: соответственно, не существует дуализма между социальной реальностью и социальной теорией.- Литература: Соссюр Ф. Де. Труды по языкознанию. М., 1977; Бодрийяр Ж. К критике политической экономии знака. М., 2003; Бурдье П. Социальное пространство и генезис «классов» // П. Бурдье. Социология социального пространства. М.: Институт экспериментальной социологии; СПб.: Алетейя, 2007; Деррида Ж. Письмо и различие. СПб.: Академический проект, 2000; Jameson, F. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press, 1991; Знак // Постмодернизм. Энциклопедия. Мн., 2001.

Источник: Словарь новейшей социологической лексики. Теории понятия персоналии. 2011.

Найдено научных статей по теме — 12

Похожие термины:

  • ЗНАК ЕСТЕСТВЕННЫЙ

    См СИГНАЛ.
  • ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ

    англ. sign, lin-gual; нем. Zeichen, sprachliches. .Любая единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), к-рая служит либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для
  • ЗНАК КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЙ

    англ. sign, conventional; нем. Zeichen, konventionales. Условный, произвольный репрезентант обозначаемых объектов.
  • ЗНАК-КОПИЯ

    неязыковой знак; воспроизведение, обладающее определенным сходством с оригиналом.
  • ЗНАК-ПРИЗНАК

    англ. sign-vehicle; нем. Zeichen-Merkmal. Неязыковой знак, связанный с обозначаемым предметом как действие со своей причиной (т. е. симптомы, предметы и т. д.).
  • ЗНАК-СИМВОЛ

    англ. sign-symbol; нем. Zeichen-Symbol. Неязыковый знак, к-рый в силу заключенного в нем наглядного образа используется для выражения отвлеченного содержания.
  • ТОВАР-ЗНАК

    commodity-sign) — см. Бодрияр.
  • ТОРГОВЫЙ ЗНАК

    обозначение, способное отличать товары и услуги одних юридических или физических лиц от однородных товаров и услуг других юридических и физических лиц.
  • знак иконический

    icon, symbol. - Символ (культуры). например, красная гвоздика — символ революции в русской культуре; репейник — национальный символ Шотландии; хризантема — Японии.
  • знак-призрак

    неязыковой знак, связанный с обозначенным предметом по типу связи действия со своей причиной.
  • Товарный знак (бренд)

    зарегистрированное в установленном порядке обозначение, проставляемое на товаре или его упаковке и служащее для отличия изделия одной фирмы от изделий др. фирм. Товарный знак защищает исключител