Лакуна

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

лакуна
lacune лат. lacuna ‘яма’. - Различие (на любом уровне) между лингвокультурными общностями, свидетельствующее об избыточности или недостаточности опыта одной лингвокультурной общности относительно другой. тж. эндемическая единица. См. безэквивалентная единица, варваризм, ксеноним, реалия.

Источник: Словарь терминов межкультурной коммуникации 2013.

Лакуна
лексико-семантический «пробел» в одном языке с точки зрения сознания носителя другого языка – когда в неродном языке, как думается, нет необходимой единицы. Ср. русск. девочка и девушка и англ. girl, русск. голубой и синий и англ. blue; англ scab, strike-breaker и один русский аналог для того и другого – штрейкбрехер. Это же наблюдаем в случае сопоставления русских выражений жениться и выйти замуж и франц. se marier, англ. marry, означающих и «жениться», и «выйти замуж». В случаях франц. main «рука как кисть», bras «рука от плеча до кисти», англ. hand, arm (аналигично) эти пары слов в русском языке имеют лишь один аналог – рука.
Ср. Мне случается иногда употреблять глагол положить там, где можно сказать поставить: положить стакан вместо поставить стакан, Почему? Несомненно, потому, что в осетинском языке положить и поставить выражаются одним и тем же словом. С другой стороны, я до сих пор чувствую какое-то неудобство от того, что в русском языке легкий в смысле нетяжелый (по весу) и легкий в смысле нетрудный выражаются одним словом, а не двумя разными, как в осетинском (В. И. Абаев).

Источник: Языковые контакты: краткий словарь

Найдено научных статей по теме — 12

Читать PDF
0.00 байт

Отсутствие запятой между подлежащим и сказуемым: самоочевидная норма или лакуна в правилах?

Кузнецова Наталья Владимировна
Ставится проблема полноты пунктуационных правил, содержащихся в современных справочниках по русскому правописанию и в школьных учебниках.
Читать PDF
0.00 байт

Восполнение лакуны

Федотова Валентина Гавриловна
Рец. на: Ламажаа Ч. К. Архаизация общества. Тувинский феномен. М. : Книжный дом «Либроком», 2013. 272 с.
Читать PDF
0.00 байт

Лакунарность коллективной идентичности арт-сообществ (на примере арт-сообществ «Митьки», «Fluxus», «

Дашидоржиева Баирма Владимировна
В статье делается попытка выявить место лакунарности коллективной идентичности в процессуальном искусстве.
Читать PDF
0.00 байт

Восполнение лакун книжного фонда библиотеки в условиях цифровых технологий (на примере библиотеки СВ

Семенов Анатолий Петрович
Читать PDF
0.00 байт

Культурная компетентность в контексте культурного многообразия и лакунарности

Гриценко В. П., Данильченко Т. Ю.
В статье рассматривается ситуацию культурного многообразия, которая обусловливает как рост культурной идентичности и лакунарности, так и необходимость повышения культурной компетентности, способствующей элиминации лакун в межкульт
Читать PDF
0.00 байт

Лакунарный инсульт у женщин: клинические данные и показатели тромбоцитарного гемостаза

Голдобин В. В., Клочева Е. Г., Бибулатов Б. В., Вавилова Т. В., Сироткина О. В., Ласковец А. Б., Машкова Н. П., Лачинова Т. М.
В остром периоде лакунарного инсульта были обследованы 20 женщин в возрасте от 48 до 84 лет. Контрольную группу составили 12 женщин.
Читать PDF
0.00 байт

Вплив аторвастатину на клініко-функціональні показники при ішемічних лакунарних інсультах у осіб з а

Дельва М. Ю.
Нами вивчено вплив прийому аторвастатину на динаміку неврологічного дефіциту та показники функціонального відновлення при первинних ішемічних лакунарних інсультах у осіб з абдомінальним ожирінням І-ІІ ст.
Читать PDF
0.00 байт

Рівні адипокнів та показники інсулінорезистентності при лакунарних інсультах у осіб з абдомінальним

Дельва М. Ю.
Вивчені рівні адипонектину, лептину, інсуліну сироватки крові, а також індекс інсулінорезистентності HOMA-IR при лакунарних інсультах у пацієнтів з нормальною масою тіла та з абдомінальним ожирінням ІІ ст.
Читать PDF
0.00 байт

Особливості постішемічної запальної відповіді при лакунарних інсультах в осіб з абдомінальним ожирін

Дельва М. Ю., Литвиненко Н. В.
Вивчено рівні прозапальних інтерлейкінів, С-реактивного протеїну, моноцитарного хемоатрактивного протеїну-1 сироватки крові в 1-у та 10-у добу після розвитку лакунарних інсультів у пацієнтів з нормальною масою тіла та з абдоміналь
Читать PDF
0.00 байт

Вплив аторвастатину на системне запалення та адипокіновий профіль при лакунарних інсультах у пацієнт

Дельва М. Ю.
Нами вивчений вплив постінсультного прийому аторвастатину (20 мг на добу протягом 90 днів) на стан системного запалення, а також на рівень циркулюючого адипонектину і лептину при ішемічних лакунарних інсультах у пацієнтів з абдомі
Читать PDF
0.00 байт

Хирургические методы вторичной профилактики лакунарного инсульта

Шевченко Ю. Л., Кузнецов А. Н., Виноградов О. И.
Читать PDF
0.00 байт

Допплерографическая диагностика функционального состояния мозгового кровообращения при лакунарных ин

Тихомирова О. В., Машкова Н. П., Маматова Н. Т., Котлярова Е. В., Сорокоумов Виктор Александрович
С целью изучения функционального состояния мозгового кровообращения при лакунарных инфарктах (ЛИ) и артериальной гипертензии (АГ) обследованы 75 пациентов с ЛИ на фоне АГ без признаков лакунарного поражения и 25 практически здоров

Похожие термины:

  • лакуна языковая

    language lacune. - Объективированное идеальное содержание, представленное словосочетанием; отсутствие однословной номинации предмета/явления действительности, аналогов некоторых словообразовательны
  • лакуна мотивированная

    Отсутствие соответствующего предмета или явления в национальной культуре (например, в англоязычных культурах нет балалайки, форточки, щей и т.п.). Ср. лакуна немотивированная.
  • лакуна немотивированная

    Отсутствие однословного наименования в языке при наличии соответствующего предмета или явления в данной культуре (например, в английском языке нет однословного наименования для суток, чернозема
  • лакуна ситуационная

    situational lacune. - такая ситуация, которая существует в одной культуре и описывается соответственно языком этой культуры, а в другой культуре не существует и не имеет языкового воплощения. например, рос