ЖАРГОН
Жаргон
своеобразная разговорная речь, применяемая определенной социальной группой (профессиональный жаргон, солдатский жаргон, уголовный жаргон и под.). Жаргон является разновидностью социолекта (см. социолект).
Источник: Краткий толковый словарь социолингвистических терминов
ЖАРГОН
от фр. jargon - неправильный) - англ. jargon; нем. Jargon. Язык к.-л. соц. или профессиональной группы (учителей, спортсменов, преступников), отличающийся от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией. См. АРГО, ДИАЛЕКТ.
Источник: Большой словарь по социологии, проект www.rusword.com.ua
Жаргон
jargon), разновидность речи, используемой преимущ. в устном общении, для к-рой характерна специфическая терминология. Ж. применяется относительно устойчивой социальной отд. группой, объединяющей людей по признаку профессии (программисты, лингвисты и др.), положению в об-ве, интересам (филателисты) или возраста (молодежный Ж.)- Ж. зачастую вызывает раздражение общественности, к-рая борется за чистоту языка и культуру речи. Использование некрых видов Ж. (напр., воровского — арго) часто указывает на принадлежность к опред. социальной группе. Ж. частично совпадает со сленгом.
Источник: Народы и культуры. Оксфордская иллюстрированная энцкилопедия
жаргон
jargon. - Разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по различным признакам: а) профессии (например, жаргон программистов, включающий заимствованные из английского, часто сильно искаженные слова — жабаскрипт Java «джава» / «ява» — язык программирования); б) интересов (примером может служить жаргон сноубордистов: грэб — подхват доски рукой, киллер — сноубордист, демонстрирующий «высший пилотаж»); в) возраста (например, школьный жаргон: — домашка — домашнее задание, химоза — преподаватель химии; молодежный жаргон: — студняк / студень — студенческий билет, препод — преподаватель) и другие типы жаргонов различных групп (cм. жаргон бюрократический). Жаргон служит своего рода идентификатором «своего» или же «чужого». Часть жаргонной лексики является принадлежностью не одной, а нескольких социальных групп (см. жаргон блоггерский). лексика жаргона динамична, быстро изменяется, всегда интенсивно пополняется. Ср. арго, сленг.
Жаргон
франц. jargon) – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От обычного разговорного языка жаргон отличается весомым компонентом специфической лексики и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики – принадлежность не одной, а нескольких социальных групп. Лексика жаргона всегда интенсивно пополняется словами, заимствованными из других языков («чувак» – «парень», из цыганского языка; «пати» – «вечеринка» в современном молодежном жаргоне, из английского языка); путем переоформления («универ» – «университет», «препод» – «преподаватель»), а чаще – переосмысления общеупотребительных слов («тачка» – «автомашина», «предки» – «родители»). Соотношение лексических компонентов жаргона, а также характер трансформирования различной лексики в жаргонах (от шутливо-ироничного до грубо-вульгарного) зависят от ценностной ориентации и характера социальной группы, являющейся носителем данного жаргона. См. также арго.
Источник: Энциклопедический словарь СМИ
Жаргон
(фр. jargon - перен. от «птичий язык»). 1. Языковые коды относительно открытых социальных, профессиональных, возрастных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения, возраста, используемые с целью языкового обособления. Ж буржуазный, военный, воровской, морской, картежников, программистов, спортивный, филателистов, русского дворянства, молодежный, студенческий, школьный и др. Ж - это средство самоидентификации членов группы, «языковая игра», сигнал, различающий «своего» и «чужого», а иногда - средство конспирации (см. тайные языки).
Как и арго, обладает специфическими лексико фразеологическими и семантическими особенностями, отличающими его от общенационального языка. Жаргонную лексику характеризует, как правило, эмоциональность, экспрессивность, сниженность, фамильярно- шутливая окраска, языковая игра (бройлер - нескладный подросток-акселерат, вермуть - вермут из вермут+муть).
Лексика жаргонов является результатом переосмысления общенациональной: капать ~ надоедать, доносить, локаторы - уши, зависать - останавливаться на время; результатом заимствования: герла - девушка (англ. girl), литл - молодой, неопытный; маленький (англ. little), сейшен - тусовка (англ. session), каша быстродействующая память ЭВМ, (англ. cash) чувак - парень (из цыганского); результатом специфического словообразования: абитура (ст., препод.) - абитуриенты, селявуха (мол.- студ.) - жизнь (фр. се ля ви “такова жизнь”), зеленка (арм.) - зеленая нейтральная полоса, училка (шк.), родяки (мол.) - родители, герма (спорт.) - герметический мешок для вещей. В ряду «жаргон - арго - сленг» термин Ж является доминантным (В. Мокиенко).
Элементы жаргона, использованные за его пределами, - в языке художественной литературы, публицистике, в стандартном литературном языке - наз. жаргонизмами. Синонимичен терминам социолект, социальным диалект, арго, сленг, субкод, но в отличие от них имеет пейоративную (неодобрительную) окраску, оттенок уничижения. 2. Расширительно Ж иногда называют искаженную, неправильную, вульгарную речь. 3. В креолистике (науке о контактных языках) Ж называют примитивный языковой код с узкой коммуникативной направленностью (торговля, обмен, быт), стихийно возникающий в ситуациях межэтнического общения при отсутствии у общающихся субъектов языка-посредника, «предпиджин». Ж в указанном понимании является «языком для иностранцев» — упрощенным вариантом (несколько сот слов, крайне примитивная грамматика), которым пользуются носители языка, общаясь с плохо владеющими им представителями других этносов. К их числу относятся, напр., «базарный малайский» в Юго-Восточной Азии, «чинукский жаргон» на северо-западе США и юго-западе Канады. Чем более регулярный характер имеют контакты, чем стабильнее круг тех, кто прибегает к услугам жаргона, тем выше вероятность перерастания такого элементарного контактного языка в следующую стадию — пиджин. Ср.: арго, контактный язык, пиджин, сленг, социолект, субкод. Жаргон. Jargon. Lingo (только о профессиональных Ж).
Как и арго, обладает специфическими лексико фразеологическими и семантическими особенностями, отличающими его от общенационального языка. Жаргонную лексику характеризует, как правило, эмоциональность, экспрессивность, сниженность, фамильярно- шутливая окраска, языковая игра (бройлер - нескладный подросток-акселерат, вермуть - вермут из вермут+муть).
Лексика жаргонов является результатом переосмысления общенациональной: капать ~ надоедать, доносить, локаторы - уши, зависать - останавливаться на время; результатом заимствования: герла - девушка (англ. girl), литл - молодой, неопытный; маленький (англ. little), сейшен - тусовка (англ. session), каша быстродействующая память ЭВМ, (англ. cash) чувак - парень (из цыганского); результатом специфического словообразования: абитура (ст., препод.) - абитуриенты, селявуха (мол.- студ.) - жизнь (фр. се ля ви “такова жизнь”), зеленка (арм.) - зеленая нейтральная полоса, училка (шк.), родяки (мол.) - родители, герма (спорт.) - герметический мешок для вещей. В ряду «жаргон - арго - сленг» термин Ж является доминантным (В. Мокиенко).
Элементы жаргона, использованные за его пределами, - в языке художественной литературы, публицистике, в стандартном литературном языке - наз. жаргонизмами. Синонимичен терминам социолект, социальным диалект, арго, сленг, субкод, но в отличие от них имеет пейоративную (неодобрительную) окраску, оттенок уничижения. 2. Расширительно Ж иногда называют искаженную, неправильную, вульгарную речь. 3. В креолистике (науке о контактных языках) Ж называют примитивный языковой код с узкой коммуникативной направленностью (торговля, обмен, быт), стихийно возникающий в ситуациях межэтнического общения при отсутствии у общающихся субъектов языка-посредника, «предпиджин». Ж в указанном понимании является «языком для иностранцев» — упрощенным вариантом (несколько сот слов, крайне примитивная грамматика), которым пользуются носители языка, общаясь с плохо владеющими им представителями других этносов. К их числу относятся, напр., «базарный малайский» в Юго-Восточной Азии, «чинукский жаргон» на северо-западе США и юго-западе Канады. Чем более регулярный характер имеют контакты, чем стабильнее круг тех, кто прибегает к услугам жаргона, тем выше вероятность перерастания такого элементарного контактного языка в следующую стадию — пиджин. Ср.: арго, контактный язык, пиджин, сленг, социолект, субкод. Жаргон. Jargon. Lingo (только о профессиональных Ж).
Источник: Учебный социолингвистический словарь-справочник 2013