Ядро семьиЯзык алеутов острова Медный

Язык

Найдено 7 определений термина Язык

Показать: [все] [краткое] [полное] [предметную область]

Автор: [отечественный] [зарубежный] Время: [постсоветское] [современное]

Язык

система символов, которая позволяет людям общаться друг с другом.

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Словарь справочник по социальной работе

Язык

система коммуникации, осуществляющейся на основе звуков и символов, имеющих условные, но структурно обоснованные значения.

??

??

??

??

1

1

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Социология: Учебник для вузов: глоссарий к книге

ЯЗЫК

англ. language; нем. Sprache. Система знаков, служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом выражения самосознания личности, средством передачи от поколения к поколению и хранения информации. См. РЕЧЬ.

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Большой словарь по социологии, проект www.rusword.com.ua

Язык

Важнейшее средство человеческого общения, основной объект изучения языкознания. Термин «язык» имеет по крайней мере два связанных значения: 1) язык вообще, как определенный тип знаковых систем; 2) конкретный, т.н. «идиоэтнический» язык - некая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве, представляющая собой конкретную реализацию свойств языка вообще. Естественный человеческий язык противопоставляется искусственным языкам и языку животных.

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН)

Язык

language), ср-во человеческого общения, устного или письменного, состоящее в использовании слов в опред. порядке. Ученые-языковеды (языкознание) предлагают разл. концепции Я. Напр., Соссюр рассматривал Я. как используемую для общения произвольную и условную систему знаков, в то время как для Хомского Я. — система правил и принципов, сонотариусов и составителей держащихся в уме говорящего. Я. является важнейшим ср-вом сохранения культуры. Напр., изучение словесных табу, обычно выражаемых только ритуальной лексикой или эвфемизмами, позволяет установить систему ценностей и верований данного об-ва. Я. имеет также важные полит, аспекты: он может, напр., служить осн. признаком нац. идентификации этнич. меньшинств, чья самобытность или существование находятся под угрозой, или выражать принадлежность к опред. группе или классу (диалект, жаргон). Если в Я. отсутствует норма или его местные диалекты не связаны с установленной нормой, то определить границу между ними часто бывает практически невозможно. Напр., диалекты исп., франц. и итал. Я. образуют языковой континуум, и провести между ними языковые границы, как правило, весьма трудно. Да и сами нормативные Я., напр., дат., швед, и норв., бывают вполне взаимопонятны. Способность человека усваивать и применять Я. — важнейшая черта, отличающая его от животных.

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Народы и культуры. Оксфордская иллюстрированная энцкилопедия

ЯЗЫК

(англ. - language; нем. - Sprache) - основное средство общения людей - в его устной форме - или посредством его письменной формы. Общность Я. является условием формирования почти любого социального коллектива, в том числе этноса (см.). При этом связь Я. с этносом является исторически наиболее ранней, естественной и устойчивой, ибо Я. формируется и развивается обычно внутри определенного этноса, и не случайно, что самоназвания этносов (см. Этноним) часто совпадают с названием соответствующих языков (русский этнос - русский Я., чувашский этнос - чувашский Я. и т.п.). Лингвистическая классификация языков, основанная на генетическом принципе, когда родственные по происхождению языки объединяются в группы и семьи, наиболее широко применяется и для классификации этносов, например на этнических картах (см. Классификация лингвистическая). Все это позволяет считать Я. важным признаком этноса.

В этнографии и статистике этнической (см.) принято различать родной Я. и разговорный Я. "Родным" считается Я., усваиваемый человеком с раннего детства в процессе его этно-культурной социализации и ориентации. Именно в этом качестве родной Я. (англ. - native language) наиболее тесно связан с этническим происхождением и в таком виде стал использоваться в этнической статистике как объективный признак этноса. В случаях, когда человек рождается в этнически смешанной семье и живет в этнически смешанном коллективе, где пользуются двумя языками, родным Я. обычно считается язык матери, и в этом понимании также использовался в переписях населения некоторых стран (например в Пруссии - Mutterschprache). В первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 г. вопрос о "родном языке" понимался в смысле Я. раннего деетства; в советских переписях населения он использовался вместе с вопросом о "национальности" ("народности"), но в более субъективном смысле ("язык, который опрашиваемый считает родным"). Разговорный Я. - основной Я. бытового общения людей в семье и обществе (в учебных заведениях - язык образования, язык производственного коллектива и т.д.). В этнически однородном коллективе разговорный Я. совпадает с родным, в полиэтнической среде обычно преобладает язык одного из этнических компонентов - более многочисленного или более развитого в экономическом и культурном отношении, или господствующего в политико-административном отношении; в большинстве российских городов таким Я. исторически стал русский Я.

Разговорный Я. у многих этносов делится на более или менее сильно различающиеся диалекты (наречия). Кроме того, во многих регионах мира существовало и существует явление так называемой лингвистической непрерывности с постепенным накоплением диалектных или языковых изменений по мере увеличения дистанции между поселениями (общинами). Это явление, наряду с недостаточно четко установленным лингвистами различием между Я. и диалектом, нередко приводит к тому, что в качестве основного их разграничителя выступает факт существования того или иного этноса с утвердившимися самосознанием и самоназванием. В результате некоторые "самостоятельные" языки оказались близки друг-другу до степени сравнительно легкого взаимопонимания говорящих на них (например, татарский, башкирский, казахский и узбекский языки), а некоторые языки имеют внутри настолько сильные диалектные различия, что взаимопонимание людей говорящих на них очень затруднено (например, между нижненемецкими и верхненемецкими диалектами, между основными диалектами китайского языка и т.п.). Имеются такие случаи, когда один и тот же Я. (с теми или иными диалектными вариациями в его разговорной форме) используется различными этносами (например немецкий язык - немцами, австрийцами, германо-швейцарцами, люксембуржцами и эльзасцами; испанский язык - испанцами, мексиканцами, кубинцами и большинством других латиноамериканских наций и т.п.). Имеются двуязычные этносы (например, парагвайцы, говорящие на испанском и Я. гуарани;мордва с эрзянским и мокшанским языками и др.), а также этносы, почти полностью перешедшие на иноэтнический Я. (например, ирландцы - на английский), но поддерживающие тем или иным способом свой исторически исконный Я. Такие случаи, свидетельствующие о возможностях сложного соотношения между Я. и этносом, о необязательном их совпадении, учитываются в теории этноса.

ЛИТ.: Шор Р.О., Чемоданов Н.С. Введение в языкознание, М., 1943.

Язык и общество, М., 1968.

Базиев А.Т., Исаев М.Н. Язык и нация, М., 1973.

Miller S.H. World living languages. N.Y., 1964.

Hertzler J.O. A Sociology of Language. N.Y., 1965.

М.Н.Губогло,

В.И.Козлов

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Этнические и этно-социальные категории. Свод этнографических понятий и терминов

ЯЗЫК

language) — 1. Система символической коммуникации, то есть путем вокальных (и письменных) знаков, резко отличающих человеческие существа от всех остальных видов. Язык регулируется правилами и первоначально включал в себя множество условных знаков, которые зачастую имели общее значение для всех членов лингвистической группы. 2. "Решающая знаковая практика, в которой и посредством которой человеческая личность формируется и становится социальным существом" (У. Малфорд, 1983). 3. Важнейшая, но не единственная знаковая система человеческого общества — ср. Язык тела. Язык — это средства, путем которых стабилизируется и кристаллизуется субъективность (включая "знание" и науку, а также протяженность обществ в пространстве и времени; см. Пространственно-временная протяженность). Язык существует также как "объективный" институт, не зависящий от какого-либо индивидуального пользователя. В сумме со всеми аспектами человеческой культуры он считается историчным и подверженным изменению. В настоящее время имеется от трех до пяти тысяч активных языков и большое число неактивных. Люди овладевают знанием или умением на специфическом языке путем сложного процесса социализации. Пока специфические знание и умение не являются неотъемлемой их чертой, но они генетически наделены механизмом усвоения языка. Примечательно, что Нома Чомский утверждал: "Мы владеем врожденной способностью схватывать правила грамматической структуры" (см. также Глубинная структура; Грамматика; Синтаксис; Соссюр; Якобсон). Социологи и социальные психологи часто были менее связаны с формальными свойствами языка, чем с отношением между языком, идеологией, знанием и социальной природой словесного общения. Социальные психологи обычно концентрировались на последнем факторе, а социологи — на изучении отношения между языком и такими нелингвистическими структурными механизмами, как класс и тендер. Творчество Бэйзила Бернштейна (1971 — 1977), однако, показало, что различные формы социального отношения порождают разные формы лингвистических норм. Так, в процессе школьного обучения дети из среды низшего рабочего класса часто находятся в невыгодном положении из-за употребления ими ограниченных лингвистических норм (см. Разработанные и ограниченные коды). Скотт (1977) и Туриэл (1983) провели различие между лингвистическим и социально-коммуникативным умением, причем мастерство общения зависит от индивидуальной способности сочетать оба аспекта. Лингвистическое умение относится к индивидуальному владению и словарем, и грамматическими правилами, а социально-коммуникативное - к степени, в которой энкодер (человек посылающий сообщение) отзывчив на социальные и лингвистические характеристики декодера (слушателя). По мнению многих, оба вида умения должны рассматриваться как весьма взаимосвязанные. Так, семантика может формулироваться только с точки зрения прагматики, то есть языковое употребление должно изучаться, прежде всего, контекстуально. Социологи и социальные психологи (а также философы — см. Лингвистическая философия; Формы жизни; Языковые игры; Речевое действие, Витгенштейн) проявляли возрастающий интерес к изучению сложных и социально определенных правил, управляющих лингвистической деятельностью. В частности, вербальная интеракция (словесное общение) характеризируется правилами, связанными со структурированием разговора и с очередностью высказываний (см. Диалоговый анализ). Этнометодологов особенно интересуют не установленные правила, управляющие коммуникативной интеракцией (см. X. Гарфинкель, 1967; X. Сакс и др., 1974). Другой общей сферой является лингвистическая относительность. Природа отношения между языком и нашим восприятием, а также пониманием мира изучается с различных точек зрения. Одна из наиболее влиятельных из них — работа Бенжамина Ли Уорфа и Эдварда Сапира. Согласно гипотезе Сапира-Уорфа, речь личности определяет природу ее представления о мире. Но есть и другое мнение: язык не имеет определяющей функции и в действительности сам зависит от опыта. Еще одна область исследования — отношение между тендером и языком. Д. Спендер (1980) доказывал, что язык "делается мужчинами", а М. Дэйли показала "андроцентричный" или "фаллоцентричный" его характер, выступая за необходимость "гиноцентричного" языка. В основе различия между подходами лежит следующее предположение: угнетение женщины проявляется и поддерживается посредством языка и процесса языковой интеракции. Правда, такие подходы не являются новыми (см., например, Хершбергер, 1948; Мерриам, 1964), но "вторая волна феминизма" дала толчок развитию иных форм анализа. Наконец, но не в последнюю очередь, язык в возрастающей мере используется как "модель" социальных отношении в целом, особенно опираясь на "структурную" регулируемую правилами природу обоих областей. В структурализме и постструктурализме (см. также Леви-Стросс; Лакан) социальные отношения не просто подобны языку, а они и есть язык. Следовательно, индивидуальные действия (как и частные выражения) можно рассматривать как "структурные" результаты (см. также Синтагматическое и парадигматическое; Децентрированное "Я"). При такой критике структурализм утрачивает связь с творческим потенциалом субъекта, очевидным не в последнюю очередь в отношении использования языка, которое предполагает "творческое" впитывание правил, являющихся интерпретируемыми, а иногда и трансформируемыми. С тех пор в представлении о растущем признании зависимости синтаксиса от контекста в широких научных кругах более не признается способность структурной лингвистики обеспечивать адекватную модель хотя бы языка, и не удивительно, что она не смогла дать обществу такой модели. См. также Лингвистика; Социолингвистика; Когнитивная антропология.

Оцените определение:
↑ Отличное определение
Неполное определение ↓

Источник: Большой толковый социологический словарь

Найдено схем по теме Язык — 0

Найдено научныех статей по теме Язык — 0

Найдено книг по теме Язык — 0

Найдено презентаций по теме Язык — 0

Найдено рефератов по теме Язык — 0